Nem o Padre Bobby, o King Benny, o Mancho Gordo ou a minha mãe... | Open Subtitles | ليس الأب بوبى, الملك بيننى, ولا مانشو السمين |
O King Benny mandará um dos advogados dele. | Open Subtitles | انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه |
King Benny visitou os West Side Boys. | Open Subtitles | أولاد الجانب الغربى حصلوا على زيارة من الملك بيننى |
Quando eu era miúdo, King Benny era um pistoleiro de Lucky Luciano. | Open Subtitles | "عندما كان صغير, "الملك بيينى" كان قاتل مستأجر ل "لاكى ليشيانو |
O King Benny tirou os dentes da frente e pô-los no lavatório. | Open Subtitles | أخذ الملك بيينى أسنانه الأمامية ووضعهم على الحوض |
Era também sobrinho de King Benny. | Open Subtitles | هو كان أيضاً إبن أخ الملك بيننى |
- Falarei com o King Benny. Óptimo. | Open Subtitles | أنا سأَتكلم مع الملك بيننى - جيد - |
- O King Benny veio ver-te? | Open Subtitles | الملك بيننى هنا لرؤيتك |
- O King Benny está por trás disso? | Open Subtitles | الملك بيننى وراء هذا؟ |
A partir daí, ninguém mais se meteu com o King Benny. | Open Subtitles | لا أحد يعبث أبدا مع الملك بيينى.. بعد ذلك |
O primeiro trabalho para King Benny rendia-me 25 dólares semanais e levava apenas 45 minutos. | Open Subtitles | أول عمل لى عند الملك بيينى قبضت 25 دولار فى الاسبوع و أَكل فقط ل40 دقيقة من وقتى |
Se tal actuação viesse a surgir, partiria de King Benny. | Open Subtitles | الضربة على مايكل سوليفان، إذا كان هناك واحد يُمكن أن ياتى فقط من الملك بيينى |
E um dia, sabe-se lá porquê, um irlandês de uns 25 anos, atirou o King Benny de umas escadas abaixo. | Open Subtitles | وفى يومآ ما، ومن اللعين الذى يعلم لماذا، بعض الرجال الآيرلنديِين بعمر 25 سنةً تقريباً "أخذوا "الملك بيينى وقذفه أسفل السلالم |