No leste asiático, temos tido histórias de crescimento económico bem-sucedido, como a Coreia, Taiwan, Hong Kong e Singapura. | TED | في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة. |
Estamos na China, em Hong Kong, e tu ainda a tentar salvar o mundo. | Open Subtitles | نحن هنا ، الصين ، وهونغ كونغ, وانت لا تزال تسعى لانقاذ العالم. |
Então, poderei regressar a Hong Kong e viver em luxo. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأعود إلى هونغ كونغ رجلاَ ثرياَ |
Ele está em Hong Kong e deixou-me ficar a chave! | Open Subtitles | انه فى هونج كونج لقد اعارنى المفتاح اخرج الان |
Fui para Hong Kong e encontrei Xing no hotel Four Seasons. | Open Subtitles | ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز |
Em apenas três dias, eu convidarei todos os mestres de artes marciais em Hong Kong, e eles irão ver como o grande Bruce Lee... | Open Subtitles | في ثلاثة أيام فقط سوف أقوم بدعوة جميع معلمي فنون القتال في هونغ كونغ وسوف يرون كيف يخسر بروس لي العظيم |
Apenas Hong Kong, e sabe muito bem, que é uma porta para entrar na China. | Open Subtitles | فقط "هونغ كونغ"، وتَعرفون جيّدًا، هذه بوابة الوصول إلى "الصين". |
Coloca homens no terminal de ferry de Macau. no aeroporto de Hong Kong, e na Central! | Open Subtitles | ضع رجال في محطّة عبارات "ماكاو"، مطار "هونغ كونغ"، والمحطة المركزية! |
Num nightclub. Os clientes são de Hong Kong e Taiwan. | Open Subtitles | في ملهى ليلي.الزبائن من "هونغ كونغ"و"تايوان". |
"Donkey Kong" e "Donkey Punches." | Open Subtitles | أنك مهتّم بـ كونغ الحمار و لكماته |
Em 1949, o Mestre Ip Man fixa-se em Hong Kong, e no Kowloon Restaurant Worker's Union dá a sua primeira aula de Wing Chun, que foi o começo de uma nova direcção na sua longa vida. | Open Subtitles | [في سنة 1949، مكث رجل الـ"آى بى" في [هونغ كونغ و في مطعم (كولون) لاتحاد العمال قام بتدريس القواعد الأول لقبضة الـ(وينج تشون) التي فتحت آفاقا جديدة في حياة رجل الـ"آى بى" |
Sr. Ip ouvi dizer que está a viajar entre Hong Kong e Foshan. | Open Subtitles | سيّد (ييب)، لقد سمعتُ أنّك تسافر ما بين "هونغ كونغ" وَ "فوشان" |
- Godzilla, King Kong e Frankenstein. | Open Subtitles | -إنّه (غودزيلا)، (كينغ كونغ) و(فرانكشتاين) في كائن واحد |
Vamos para Hong Kong, e apanhar aquele imbecil. | Open Subtitles | لنذهب إلى "هونغ كونغ"، ونمسك ذلك الوغد. |
E temos razões para acreditar que o Kong e isto, está ligado. | Open Subtitles | ولدينا أسبابنا لنعتقد أن هناك أتصال بينه و بين (كونغ) |
Bom, acabo de me encontrar com a liderança da UNHCR aqui em Hong Kong, e eles estão cientes do que você está a pedir a proteção a que tem direito no âmbito da UNHCR, (ACNUR: | Open Subtitles | حسنا، للتو قابلت مدير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هنا في "هونغ كونغ"، وهم مدركون أنّك تطالب بالحماية التي تستحقها بحسب المفوضية السامية، |
Sabes que não há comunicações seguras entre Hong Kong e os EUA. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا توجد أي اتصالات أمنة بين هونع كونج والولايات |
Mas a sério, celebrar o novo milénio ocidental, é um momento simbólico para a China, para Hong Kong e para mim. | Open Subtitles | و لكن الاحتفال بالالفيه الغربيه هي لحظه رائعه للصين وهونج كونج و انا شخصيا |
E tu levas... todos os filmes wire-fu de Hong Kong e filmes de animação do Miyazaki, presumo? | Open Subtitles | وأنت ستأخد كل هونج كونج وير فو ومازاكى فليكس كما افترض؟ |
Telefonaram dos sindicatos e dos partidos políticos. Desejam retirar os seus convites. Umas palavras da "Gabinete dos Assuntos de Hong Kong e Macau". | Open Subtitles | اتصلت الأحزاب السياسية والاتحادات ورسائل من "هونج كونج" ومكتب الأعمال بـ "ماكاو" |
Hong Kong e Banco de Shanghai, com um total de 950 milhões de dólares. | Open Subtitles | ومصرف نيويورك وهونج كونج وشنغهاى، بأجمالى 950$ مليون دولار |