ويكيبيديا

    "kosovo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كوسوفو
        
    • وكوسوفو
        
    • كوزوفو
        
    • كوسوفا
        
    Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    Dois anos atrás em Kosovo o homem que entrou no prédio antes da explosão obviamente não era você. Open Subtitles قبل عامان فى كوسوفو الرجل الذى دخل البنايه قبل الانفجار من الواضح انه لم يكن انت
    Aterros tóxicos na Costa do Marfim, corrupção no Kosovo. Open Subtitles رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو
    No terceiro ato, intervimos na Bósnia e no Kosovo e pareceu-nos ter tido êxito. TED وفي المستوى الثالث واجهنا أزمة البوسنة وكوسوفو وقد خُيل لنا أننا نجحنا
    A Bósnia e o Kosovo foram sinais de sucessos, de grandes sucessos. TED فالبوسنة وكوسوفو كان الامر فيها ناجحٌ جداً نجاح باهر
    Descobri isso, quando saí do Kosovo. TED هذا ما اكتشفته بعدما غادرت كوزوفو.
    Acabamos por contar a um sargento incompetente que os nossos maridos foram destacados para ir para o Kosovo durante um ano e que estávamos apenas a consolar-nos uma à outra. Open Subtitles انتهينا بأن أخبرنا ذلك الملازم بأن أزواجنا أنتقلوا الى (كوسوفا) منذ عام ونحن فقط هنا لنعزي بعضنا
    Em 1999 começámos a lutar contra o problema da crise de habitação dos refugiados que voltavam ao Kosovo. TED وفي عام 1999، بدأنا بالتجاوب مع مشكلة الإسكان للاجئين العائدين إلى كوسوفو
    Em março de 2004, houve motins terríveis em toda a parte, na então província do Kosovo. TED في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
    Estava montado todo um sistema diplomático extravagante, um processo de negociação sobre o futuro do Kosovo, e os kosovares não faziam parte dele. TED كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية، تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها.
    Começou quando eu regressei de Londres, depois da minha missão nas Nações Unidas no Kosovo. TED وقد بدأت ، حينما عدت من لندن بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
    Venha." Fui ao Kosovo e aconselhei o governo kosovar. TED فجئت إلى كوسوفو وقدمت استشاراتي الدبلوماسية للحكومة.
    Verifica uma missão de há dois anos. Estive em Belgrado, depois no Kosovo. Open Subtitles افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو
    Liderou uma equipa de seis homens no Kosovo há um par de anos. Open Subtitles قاد فريق من سته رجال فى كوسوفو منذ عامان
    Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia. Open Subtitles لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه
    Depois de uma missão no Kosovo, foi-lhe dada outra missão de risco, secreta. Open Subtitles هالم محارب رائع و بعد جولة في كوسوفو .. إزدادت حساسيته للمهام
    Finalmente, precisamos de perceber que na Bósnia e no Kosovo, muito do segredo do que fizemos, muito do segredo do nosso sucesso, foi a nossa humildade, foi a natureza provisória do nosso envolvimento. TED وعلينا في الختام أن نعي .. ان تجربة البوسنة وكوسوفو تملك الكثير من الاسرار .. اسرار نجاحنا واهمها كان تواضعنا وطبيعة تدخلنا في تلك الدول
    Na Bósnia, Chechénia, Kosovo. Open Subtitles - في البوسنة والشيشان وكوسوفو
    O Kosovo, após a guerra era um sítio muito interessante porque estavam lá as tropas da NATO, sobretudo para assegurar que a guerra não recomeçasse. TED كوزوفو بعد الحرب كانت مكاناً مشوقاً جداً لأن قوات حلف ال(ناتو) كانت هناك، غالباً للتأكد من عدم إندلاع الحرب مرة أخرى.
    - Kosovo. - É isso. Open Subtitles " كوسوفا " أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد