Os seguintes ficarão aqui: Keitel, Jodl, Krebs e Burgdorf. | Open Subtitles | التالى أسمائهم يبقون هنا كيتيل، جودل، كريبس وبيرجدورف |
Sabias que estar de ressaca... é não ter água suficiente no organismo... para activar o ciclo de Krebs? | Open Subtitles | هل تعرف أن آثار الشرب لليلة السابقة ... هو عدم وجو دماء كاف فى جسدك لإدارة دورات كريبس فى جسدك |
Só sei a primeira parte do ciclo de Krebs, e todos os reis da história parecem os mesmos. | Open Subtitles | وأنا اعلم فقط في الجولة الأولى من دورة (كريبس) وجميع الملوك في التاريخ تبدو نفس الشئ |
Carla Krebs, nas Cataratas do Niágara, que quando ouviu esta história,_BAR_nem acreditou. | Open Subtitles | وقد سمعنا من مراسلتنا (كارلا كريبس) عن المشهد الذي كان في شلالات نياجرا وهي عندما سمعت بهذه القصة لم تصدقها |
e ele revelou, a mim e ao General Krebs, o Chefe do Grupo de Exércitos do Centro, que me acompanhava, que receberíamos reforços no final de Novembro ou no início de Dezembro. | Open Subtitles | ...(وهناك أخطرنى أنا وجنرال (كريبس وهو قائد مجموعة جيوش المنطقة... ... الوسطى والذى كان حاضراً معى |
É o Krebs? | Open Subtitles | هل أنت (كريبس)؟ |