ويكيبيديا

    "kublai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قوبلاي
        
    • كوبلاكان
        
    É uma tragédia que o destino não lhe dê tempo para testemunhar a queda do Kublai Khan. Open Subtitles إنها المأساة التي سوف مصائر لم تسمح له الوقت لأشهد ل سقوط قوبلاي خان.
    E o Kublai da Casa de Tolui respondeu ao chamamento? Open Subtitles وهل لبت النداء عائلة "تولوي" التي ينحدر منها "قوبلاي
    Finalmente, o Kublai vê que o meu desafio tem de ser respondido. Open Subtitles أخيراً، يري "قوبلاي" أنه يجب الرد على التحدي الذي وجهته إليه.
    A China do Norte já adora o Senhor Kublai. Open Subtitles شمال الصين يعشق بالفعل الرب قوبلاي.
    Em Xanadu, Kublai Khan Open Subtitles {\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان *
    Foste recrutado para a corte do Kublai Khan. Open Subtitles [مائة عيون] لقد تم تجنيدهم إلى محكمة قوبلاي خان.
    - O irmão mais novo do Kublai no norte. Open Subtitles الاصغر شقيق [جيا Sidao] قوبلاي في الشمال.
    Sois uma pedra no sapato do Kublai há muitos anos, Fang Zhen, a assustar os seus cobradores de impostos, a queimar colheitas, a guardar armas em povoações leais, povoações que suportam a brutalidade do Khan, Open Subtitles أنت كُنْتَ شوكةُ مُزعِجةُ في جانب قوبلاي لعدّة سَنَوات فانغ تشن، يُخوّفُ جباةُ ضريبته، يُحرقُ محاصيلُه، خَزْن الأسلحةِ في مستوطناتِ الموالين،
    Kublai, você cita o texto sagrado que lhe convém na altura. Open Subtitles (قوبلاي) أنت تقتبس النص المقدس الذي يناسبك من أي دين
    Um Kublai Khan com mil anos, provavelmente valendo 20 milhões. Open Subtitles تِمثال لـ"قوبلاي خان" يبلغ عمره ألف سنة، ربَّـما يساوي حوالي 20 مليون دولار.
    Se não fosse o árabe, nunca teria forçado o teu pai a desafiar o Kublai. Open Subtitles لولاه, ما كنت لأجبر والدك أصلا على تحدي "قوبلاي".
    E o Kublai ignora, na melhor das hipóteses, os sacrifícios daqueles que o servem. Open Subtitles و"قوبلاي" جاهل, في أفضل الأحوال, حين يتعلق الأمر بالاعتراف بتضحيات الذين في خدمته.
    Nesta traição, escondestes-vos atrás do estandarte de Kublai Khan e chacinastes o meu povo? Open Subtitles وسط أعمال الغدر هذه, هل تذرعت بسلطة "قوبلاي خان" وذبحت شعبي؟
    A herança que deixamos aos nossos filhos não está lá fora, como diz Kublai. Open Subtitles حقنا بحكم الولادة الذي نورثه لأولادنا ليس في أماكن أخرى كما يزعم "قوبلاي".
    Se o reino de terror do Kublai continuar, haverá mais mentiras e mais enganos, até nos afogarmos numa amálgama de forasteiros maledicentes e toda a espécie de prevaricações. Open Subtitles إن تسنى لحكم "قوبلاي" الإرهابي أن يستمر, سيكون هناك المزيد من الأكاذيب والخداع, حتى نغرق في بوتقة
    Achas mesmo que eu não tenho um plano caso o Kublai vença? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه ليست لدي خطّة جاهزة في حال فوز "قوبلاي
    Muito menos um tão imprevisível quanto o Kublai. Open Subtitles فكيف لو كان لا يمكن التنبؤ بما قد يفعله مثل "قوبلاي".
    Que o povo da Mongólia tivesse permitido àquele sacana gordo e ladrão do Kublai roubar as eleições impunemente. Open Subtitles أن شعب "منغوليا" سمح للوغد السمين واللص "قوبلاي" بسرقة الفوز في الانتخاب والإفلات من العقاب.
    Então, acreditais, tal como nós, que o Kublai Khan tem de ser erradicado. Open Subtitles إذن فأنت تعتقد مثلنا أنه يجب القضاء على "قوبلاي خان".
    O Kublai comprometeu-se a deixar os cristãos em paz. Open Subtitles لقد تعهد "قوبلاي" مراراً وتكراراً بأن يدع المسيحيين يعيشون بسلام.
    "Paixões Em Xanadu, Kublai Khan A cúpula tem levantado" Open Subtitles {\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد