Eu quero que saiba que, apesar das aparências, a Kyra e eu não tivemos intimamente em situação alguma. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم هذا بالرغم ما حدث كيرا وأنا ليس لدينا أيه علاقه حميمه بأي نوع |
Então, tu e a Kyra estavam a pensar deixar-me de fora do acordo? | Open Subtitles | إذن أنت و كيرا كنتما تفكران في في إخراجي من الصفقة؟ |
Kyra, talvez se conseguíssemos encontrar estacas e corda na casa pudéssemos atrair o macho provocando a fêmea. | Open Subtitles | يا كيرا ربما لو أننا إستطعنا أن نجد بعض الأوتاد و حبل في هذا المنزل فسوف يمكننا أن نغري الذكر عن طريق إستفزاز الأنثى.ثخ |
O Nivri era o genro do Senhor da Fronteira. Ele era casado com a Kyra. | Open Subtitles | نيفري كان سيد الحدود صهر.كان متزوج من كيرى |
[Algo pequeno. Ideia grande] [Kyra Gaunt sobre a corda de saltar] A corda de saltar é um objecto simples. | TED | [أشياء صغيرة، أفكار عظمية] [تتحدث كايرا كوانت عن القفز بالحبل] يعتبرُ القفز بالحبل كشيء بسيط. |
Deslizamos daqui para fora com a Kyra e a cobra, depois voltamos para vir buscar a Maggie e a Wade. | Open Subtitles | سننزلق خارجين من هنا مع كيرا و الثعبان ثم نعود مرة أخرى و نأخذ ماجي و وايد |
Kyra? Pergunta ao piloto se há mais dessas. | Open Subtitles | كيرا , اسألى الطيار ان كان هناك المزيد من هذا |
Vigiar a Kyra depois dos acontecimentos seria um desperdício de recursos policiais, coisa que ambos sabemos que você não faria. | Open Subtitles | مراقبة كيرا من أفعال الشرطة المزعومة بالعدالة كلانا يعرف مدى جدوت ذلك |
Kyra e seu pai levaram o nobre Sinbad para uma parte secreta da ilha. | Open Subtitles | أخذت "كيرا" وأبيها "سندباد" النبيل إلى مكان سري في الجزيرة |
E foi para aí que Kyra levou o Sinbad. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي أخذت كيرا" إليه "سندباد" الآن" |
Bem-vindos à festa. Sou a Margot, irmã da Kyra. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى الحفلة (أنا (مارغو), أخت (كيرا |
A nossa anfitriã, Kyra Bronson, ganhara nome na década de 90, por tirar fotografias a actrizes anorécticas na cama. | Open Subtitles | مضيفتنا, (كيرا برونسن), صنعت إسم لنفسها بالتسعينات المبكره بأخذ صور ممثلات بقهم عصبي (على الأسرة بفندق (تشيلسي |
Kyra, eu não te posso dizer o que fazer, mas eu olho à minha volta e vejo exactamente como não quero viver. | Open Subtitles | أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل |
- Boa noite, Louis. - Boa noite, Kyra. | Open Subtitles | تصبح على خير يا لويس - تصبحين على خير يا كيرا - |
Pensei que fosse a Kyra, que... ela tivesse mudado de ideias quanto a passar a noite sem mim. | Open Subtitles | وكانت يديه أسفل ملابسي الداخلية (أعتقدت إنها (كيرا تصورت إنها لم ترد البقاء وحيدة تلك الليلة |
Para comparecer no escritório de Elmer Durgin, advogado e guardião-procurador de Kyra Devore. | Open Subtitles | كي تحضر لمكتب "إلمر ديرجن" النائب والوصي القانوني "على "كيرا ديفور |
Não dá para qualquer pessoa, mas acho que assentará bem à Kyra. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لجميع الأزواق، ولكنه سوف يبدو رائعاً بالنسبة لـ (كيرا) |
Com a ajuda de Nadir, o mago bom, e sua filha, Kyra, | Open Subtitles | "بمساعدة الساحر الطيب "نادر ... "وأبنته، "كيرا |
O casamento foi arranjado pelo Hrothgar, não pela escolha de Kyra. | Open Subtitles | الزواج رتب بواسطة هروثجر، انه ليس إختيار كيرى |
- Pai! - Volta para o teu quarto, Kyra. | Open Subtitles | أبي ارجعي الى غرفتك، كيرى |
Esta é a minha filha, Kyra. | Open Subtitles | هذه بنتي، كيرى |
Como sabe, sou o guardião-procurador de Kyra Devore. | Open Subtitles | كما تعرف أنا الوصي القانوني "لـــ "كايرا ديفور |