Lembrem-se afixar os letreiros a mais lá à frente. | Open Subtitles | حسناً، تأكدوا من تعليق اللافتات الإضافية في الأمام |
Vou ter com você lá à frente depois de destruir o lote. | Open Subtitles | سوف ألتقيك في الأمام بعد أن أدمر المجموعة |
Isso é caridade, aquilo é para o eBay e o que está lá à frente é lixo. | Open Subtitles | هذا الشيء من موقع "جودويل وهذا الشيء من موقع "ايباي وهذا الشيء في الأمام إلى القمامة |
Vocês podem sentar-se lá à frente com o resto do pessoal. | Open Subtitles | يمكنكم الجلوس فى المقدمة مع البقية |
Cola-a lá à frente se queres tanto levá-la. | Open Subtitles | ركبها فى المقدمة أذا كنت تريد أن تركبها |
Vêm buscar-me lá à frente dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | هم سَيَلتقطونَني خارج جبهة في غضون عشْرة دقائقِ. |
Estava a pensar por que estacionou lá à frente, se você não queria que ninguém soubesse que estava aqui. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط تَسَائُل wh الذي أوقفتَ خارج جبهة... إذا أنت لَمْ تُردْ أي واحد لمعْرِفة أين أنت كُنْتَ. |
Se precisarem de mim, estou lá à frente. | Open Subtitles | لو احتجتما إلي فسأكون في الأمام |
Agarrem o selo, e encontramo-nos lá à frente. | Open Subtitles | اخطف الختم وسنتقابل في الأمام |
Eu estacionei lá à frente. | Open Subtitles | أنا أوقفت سيارتي في الأمام |
Certo, malta. Tenho de ir aos camarins para falar com o Tommy e arranjar mesa lá à frente? | Open Subtitles | سمعتكما يا رفاق، تريدان أن أذهب خلف المسرح لمقابلة (تومي) ليدبّر لنا طاولةً في الأمام. |
Está lá à frente... | Open Subtitles | لماذا هو في الأمام... |
Vamos lá à frente, Oficial Trotwood. | Open Subtitles | سنكون في الأمام أيها الضابط (تريتوود). |
O Ringo e o Behan estão lá à frente. | Open Subtitles | رينجو و بيهان فى المقدمة |