O único que pode entrar lá é o sacerdote. | Open Subtitles | الوحيد الذي يذهب الى هناك هو رئيس الكهنة. |
Seja lá o que eles lhe chamam, um segundo de deslize lá, é a diferença entre viver e morrer. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت |
"Não fazer todo o caminho até lá é um erro histórico, cujas consequências serão muito graves." | Open Subtitles | عدم الذهاب الى هناك هو خطأ تاريخى ستكون عواقبه وخيمه |
O único policia que quero lá é o Manning na recepção, até novo aviso. | Open Subtitles | الوحيد الذي اريده هناك هو مانينج في مكتب الإستقبال حتى اشعار آخر. |
O único jeito de entrar lá é se pagar a multa e me trouxer o recibo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستجعلك تدخل هناك هي أن تدفع الغرامة وتُحضر لي الإيصال |
E a única maneira de entrar lá é com a Becky. | Open Subtitles | والطريق الوحيد والطريقة الوحيدة للذهاب (هناك هي عن طريق (بيكي. |
Eu sei, mas contar sobre o que se lá, é uma violação a todos os tipos de privacidade. | Open Subtitles | اعرف لكن الحديث عما يجري هناك هو اختراق لكل انواع .. |
A razão pela qual estive lá é a razão pela qual queria vê-lo. | Open Subtitles | في الواقع وجودي هناك هو سبب رغبتي برؤيتك |
O tempo que levo para chegar até lá... é o mesmo tempo que ele leva para lavar as mãos e pôr as luvas. | Open Subtitles | - اسأله الوقت الذى استغرقته للانتقال الى هناك .. هو بالضبط الوقت الذى يستغرقه ليفرك يديه و يرتدى قفازه |
E o que se passa lá é da minha responsabilidade, não dele. | Open Subtitles | وما يحدث هناك هو مسؤوليتي ليس مسؤوليته |
Ter-te-ia convidado para o apartamento, mas o único chefe que temos lá é o meu pai, e a sua especialidade são waffles e embaraçar-me. | Open Subtitles | ... كنت لقمت بدعوتك للعليـة لكن الشيف الوحيد الذي لدينـا ... هناك هو أبي و تخصصـه يكمن في الكعك و يحرجنـي |
A sério, a situação da condução lá é muito intensa, pessoal. | Open Subtitles | مثل ، على محمل الجد ، و القيادة الوضع هناك هو مكثفة جدا ، يا رفاق . |
Um rapaz que não estará lá é o Eddie "A Águia"... pois é difícil actuar para uma multidão quando se está ligado a uma maca. | Open Subtitles | الصبي الوحيد الذي لن يكون هناك هو "إدي 'النسر'"، حيث من الصعب أن يتزلف إلى الجمهور وهو على نقالة |
Tudo o que fazem lá é beber água. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هناك هو شرب الماء |
A única coisa que se passa lá... é confraternização masculina. | Open Subtitles | ) ،الشيء الوحيد الذي يجري هناك هو الصداقة |
O primeiro a chegar lá é o vencedor. | Open Subtitles | اول من يصل الى هناك هو الفائز |
Só quero que percebas, que a única coisa que vais ver lá, é o Miguel a matar o teu irmão. | Open Subtitles | -أريدك فقط أن تدرك .. الشيء الوحيد الذي ستراه هناك هو (مايكل) يقتل أخاك. |
- Calgary. A equipa de hóquei de lá é... | Open Subtitles | فريك الهوكي هناك هو... |
O problema lá é a Julia. | Open Subtitles | المشكله هناك هي جوليا |