ويكيبيديا

    "lá até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك إلى
        
    • هناك حتي
        
    • هناك حتى
        
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Eu não tenho quarto, coloque-o lá até que haja uma cama. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير
    Fique lá até a Polícia chegar. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هناك إلى أن يصل رجال الشرطة
    Por favor, vão para lá e fiquem lá, até que sejam chamados para fazer algo útil. Open Subtitles ارجو ان تذهبوا الي هناك وتبقوا هناك .حتي يُطلب منكم ان تفعلوا شئ مفيد
    Tomamos a decisão de deixá-la lá até avisarmos as autoridades. Open Subtitles اتخذنا قرارا بتركها هناك حتى نتمكن من الإبلاغ عنها
    - Ele quer ficar lá até tudo se resolver. Open Subtitles ـ في حجرته أراد أن يبقى هناك إلى أن ينتهي كل شيء
    Ficamos lá até dia 15, talvez até 29 de Abril... Open Subtitles نبقى هناك إلى الخامس عشر و ربما إلى 29 أبريل
    Está lá até ele ligar. Open Subtitles حسنـاً تـاكد أن تبقى هناك إلى أن يفعل ذلك
    - Bem... eu só vou ficar lá até o meu avião partir. Open Subtitles أنا سأكون هناك إلى أن تغادر طائرتي
    Então, eu fui até lá... até o pântano. Open Subtitles إذن ذهبت هناك إلى الخليج الصغير
    Fiquei lá até depois da 1h. Open Subtitles بقيتُ هناك إلى ما بعد الواحدة صباحاً.
    na coluna "em andamento" e permanece lá até que esteja pronto para o "teste". Open Subtitles إلى عامود "التقدّم" و تبقى هناك إلى أن تكون جاهزة للاختبار.
    Mas, se forem para a Índia amanhã, desde que chegam lá até se irem embora, vão ouvir constantemente uma buzina. Open Subtitles الآن ، إذا ذهبت إلى الهند غدا، من الوقت الذي تحصل هناك إلى الوقت الذي ترك ، كنت باستمرار الذهاب لسماع قرن .
    Podemos deixá-lo lá até o INEM chegar. Open Subtitles يمكننا حبسه هناك إلى أن يأتي الاسعاف
    Vai para lá e fica lá até que te chame. Open Subtitles اذهب إلى هناك إلى أن اتصل بك
    Eu decidi ir até lá... até ao alvo. Open Subtitles قررت أن أذهب هناك, إلى الهدف
    Se quem me atacou seguiu a fotografia desde lá até aqui... Open Subtitles لو كان من هاجمني قد تتبع الصورة من هناك إلى هنا... .
    Tu vais... para o hospital com estas pessoas e vais ficar lá até eu dizer que podes sair. Open Subtitles ، ستذهب ، للمستشفي مع هؤلاء ، وستبقي هناك حتي أطلب منك الرحيل
    Não, eu fiquei lá até tarde. Ele nunca apareceu. Open Subtitles لـاـ، لقد كُنت هناك حتي وقت متأخر، ولـم يأتي.
    Para a deixar ficar lá até decidirmos o que fazer. Open Subtitles أن يجعلها تبقى هناك حتي نستطيع أن نعرف ماذا نفعل معها.
    Vamos casar-nos e ficar lá até decidirmos que vida queremos ter. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    Depois fui à pista de bowling e fiquei lá até ter fechado. Open Subtitles و من ثم ذهبت لنادي البولينج و بقيت هناك حتى أغلقوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد