Quando lá cheguei, ela tinha pulverizado aquela merda toda. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل |
Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. | Open Subtitles | لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة |
...mas quando lá cheguei tinha explodido um carro armadilhado, e ele estava morto. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات |
Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. | Open Subtitles | أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة |
Ainda tinha gás, quando lá cheguei. | Open Subtitles | كانت ما زالت تحتوي على بعض الفقاقيع حين وصلت إلى هناك |
-Sim, mas eu disse-lhe que ela já estava morta quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك |
Ele caiu das escadas. Quando lá cheguei, ele já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد نزل أسفل الدرج وعندما وصلت هناك ، كان قد اختفى |
Sim, e quando lá cheguei, ele já estava desmaiado. | Open Subtitles | أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً |
Quando lá cheguei, pensei: | Open Subtitles | لذلك حينما وصلت هناك كانت ردة فعلي : أوه سحقاً |
Foi por isso que voltei à mansão. Mas quando lá cheguei, ele tinha saído e encontrei a rapariga na cama. | Open Subtitles | و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل |
Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo. | Open Subtitles | حسنا, لا يهم كيف وصلت هناك ستساعدني على البقاء هناك |
Assim que lá cheguei, conheci um homem e dou por mim a dizer-lhe que o meu marido tinha morrido. | Open Subtitles | وحالما وصلت هناك ، قابلت هذا الرجل وفجأة أخبرته بأني كان لي زوج قد مات |
E quando lá cheguei, pensei em correr o Condado de Greenbow. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك (فكرت أن أجري عبر مقاطعة (جرين بو |
Quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. | Open Subtitles | . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً |
Mas ao segundo tempo já tenho um extintor na mão e estou a borrifar um idiota qualquer com ele e nem sei como lá cheguei. | Open Subtitles | لكن خلال الفترة الثانية , احصل على مطفأة حريق في يدي و أقوم برش بعض الخاسرين بها لا اعلم كيف وصلت إلى هناك |
Quando lá cheguei, tinha terminado. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي |
Quando eu lá cheguei, a que é loira estava a gritar e a que é uma brasa estava fechada no interior. | Open Subtitles | . عندما وصلت إلى هناك الشقراء كانت تصرخ . و المثيرة كانت عالقة في الداخل |
Quando lá cheguei, tinha sido cancelada, obviamente. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك تم إلغائه، بالطبع |
Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز |
Eu vi. Quando lá cheguei vi logo o teu irmão. | Open Subtitles | أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا |
Experimentei-o na Sciant. Quando lá cheguei, não tínhamos um cliente feliz. | TED | ذهبت إلى هناك ، لم يكن لدينا أي زبون سعيد. |
Quando lá cheguei, já estava acontecer, já tinham cercado o autocarro. | Open Subtitles | عندما وصلت للمكان كان الأمر يجري قاموا بإحاطة الحافلة |
Quando lá cheguei, o Polícia estava morto. | Open Subtitles | بالوقت الذي وصلت لهناك الشرطي كان ميتاً |