ويكيبيديا

    "lá cheguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصلت هناك
        
    • وصلت إلى هناك
        
    • وصلتُ إلى هناك
        
    • وصلت الى
        
    • وصولي هناك
        
    • ذهبت إلى هناك
        
    • وصلت للمكان
        
    • وصلت لهناك
        
    Quando lá cheguei, ela tinha pulverizado aquela merda toda. Open Subtitles وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل
    Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. Open Subtitles لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة
    ...mas quando lá cheguei tinha explodido um carro armadilhado, e ele estava morto. Open Subtitles وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات
    Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. Open Subtitles أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة
    Ainda tinha gás, quando lá cheguei. Open Subtitles كانت ما زالت تحتوي على بعض الفقاقيع حين وصلت إلى هناك
    -Sim, mas eu disse-lhe que ela já estava morta quando eu lá cheguei. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    Ele caiu das escadas. Quando lá cheguei, ele já tinha desaparecido. Open Subtitles لقد نزل أسفل الدرج وعندما وصلت هناك ، كان قد اختفى
    Sim, e quando lá cheguei, ele já estava desmaiado. Open Subtitles أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً
    Quando lá cheguei, pensei: Open Subtitles لذلك حينما وصلت هناك كانت ردة فعلي : أوه سحقاً
    Foi por isso que voltei à mansão. Mas quando lá cheguei, ele tinha saído e encontrei a rapariga na cama. Open Subtitles و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل
    Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo. Open Subtitles حسنا, لا يهم كيف وصلت هناك ستساعدني على البقاء هناك
    Assim que lá cheguei, conheci um homem e dou por mim a dizer-lhe que o meu marido tinha morrido. Open Subtitles وحالما وصلت هناك ، قابلت هذا الرجل وفجأة أخبرته بأني كان لي زوج قد مات
    E quando lá cheguei, pensei em correr o Condado de Greenbow. Open Subtitles وعندما وصلت هناك (فكرت أن أجري عبر مقاطعة (جرين بو
    Quando lá cheguei, conheci Muçulmanos e Judeus e percebi que também era a Terra Santa deles. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً
    Mas ao segundo tempo já tenho um extintor na mão e estou a borrifar um idiota qualquer com ele e nem sei como lá cheguei. Open Subtitles لكن خلال الفترة الثانية , احصل على مطفأة حريق في يدي و أقوم برش بعض الخاسرين بها لا اعلم كيف وصلت إلى هناك
    Quando lá cheguei, tinha terminado. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك كان الأمر برمته قد إنتهي
    Quando eu lá cheguei, a que é loira estava a gritar e a que é uma brasa estava fechada no interior. Open Subtitles . عندما وصلت إلى هناك الشقراء كانت تصرخ . و المثيرة كانت عالقة في الداخل
    Quando lá cheguei, tinha sido cancelada, obviamente. Open Subtitles ولكن عندما وصلت إلى هناك تم إلغائه، بالطبع
    Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Eu vi. Quando lá cheguei vi logo o teu irmão. Open Subtitles أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا
    Experimentei-o na Sciant. Quando lá cheguei, não tínhamos um cliente feliz. TED ذهبت إلى هناك ، لم يكن لدينا أي زبون سعيد.
    Quando lá cheguei, já estava acontecer, já tinham cercado o autocarro. Open Subtitles عندما وصلت للمكان كان الأمر يجري قاموا بإحاطة الحافلة
    Quando lá cheguei, o Polícia estava morto. Open Subtitles بالوقت الذي وصلت لهناك الشرطي كان ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد