ويكيبيديا

    "lá daqui a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك خلال
        
    • هناك بعد
        
    • إلى هناك في غضون
        
    • الإثنين القادم مما
        
    • قابلني بعد
        
    • هُناك خلال
        
    • مجيئي الإثنين
        
    Mas vou lá daqui a uma hora. Se quiseres, encontramo-nos lá. Open Subtitles سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك
    Esteja lá daqui a 2 horas, sozinha. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    Se cortarmos por aqui, estamos lá daqui a uma hora. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    Estarei lá daqui a um bocado e podemos jantar. Open Subtitles سأكون هناك بعد قليل، و بعدها سنتناول الغداء.
    Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    Tê-lo-ei lá daqui a quatro horas. Adeus. Open Subtitles سوف اوصله إلى هناك في غضون 4 ساعات، وداعاً
    Se eu não estiver lá daqui a 15 minutos, sabe o que deve fazer. Open Subtitles لو اني لم اكن هناك خلال ربع ساعة تعرف ماذا افعل
    Vou para lá daqui a pouco. Open Subtitles أنا أحاول التوجه الى هناك خلال بضعة دقائق
    Há um telefone do outro lado do parque. Esteja lá daqui a quatro minutos. Open Subtitles هناك هاتف في الجانب الآخر للمتنزّه كن هناك خلال 4 دقائق
    Vou estar ás 4 horas na pizzaria da 47 com a Lex. Podes estar lá daqui a cinco minutos? Open Subtitles استمع لي , سأكون عند الساعة الرابعة عند 74 ليكس عند مكان البيتزا الذي تعرفه إذا كان بأمكانك أن تكون هناك خلال خمس دقائق
    Vejo-te lá daqui a pouco. Certo. Open Subtitles حسنا ، نعم ، سوف اراك هناك خلال دقائق حسنا
    As coisas no bar estão loucas. Tenho de estar lá daqui a 20 minutos. Open Subtitles الوضع جنونى فى الحانه على التواجد هناك خلال 20 دقيقه
    Estaremos lá daqui a 10 minutos. - Certo. Open Subtitles عندما نصل الى هناك سنكون هناك خلال 10 دقائق
    Encontramo-nos no lago. Devo estar lá daqui a uma hora. Open Subtitles أراكم في البحيرة، سأكون هناك خلال ساعة
    E eu tenho que estar lá daqui a uma hora. Open Subtitles ومن المفترض أن أكون هناك خلال ساعة.
    Certo, já percebi. Estou lá, daqui a 20 minutos. Open Subtitles حسنا , ساكون هناك خلال عشرون دقيقة
    É melhor começarem a preparar-se. Temos de estar lá daqui a uma hora. Open Subtitles إلى الألعاب ، هيا استعدوا سنكون هناك بعد ساعة
    'Está lá daqui a cerca de quinze minutos.' Não sei o que pensar daquilo. Open Subtitles كنت هناك بعد 15 دقيقة لا أعرف ما أفعله بهذا
    Dou uma aula lá daqui a 1 0 minutos. Open Subtitles من المفترض أن أعلم صف للدراسات العليا هناك بعد 10 دقائق
    Sim, posso estar lá daqui a 20 minutos. Open Subtitles نعم، سأصل إلى هناك في غضون 20 دقيقة.
    Eles querem-me lá daqui a uma semana, portanto tenho cinco dias para tratar de tudo, conduzir até Ohio. Open Subtitles -إنهم يريدون مجيئي الإثنين القادم مما يتيح لي خمسة أيام ... -أقود بها سيارتي إلى (أوهايو...
    Está bem. Encontramo-nos lá daqui a 15 minutos e vamos sair. Open Subtitles قابلني بعد ربع الساعة، ثم نذهب لنفعل شيئاً
    Ela só me tentou ajudar, consigo estar lá daqui a 15 horas. Open Subtitles أود مُساعدتها وهذا شيئ أكيد، يمكنني الوصول إلى هُناك خلال 15 ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد