Mas vou lá daqui a uma hora. Se quiseres, encontramo-nos lá. | Open Subtitles | سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك |
Esteja lá daqui a 2 horas, sozinha. | Open Subtitles | قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً. |
Se cortarmos por aqui, estamos lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة |
Estarei lá daqui a um bocado e podemos jantar. | Open Subtitles | سأكون هناك بعد قليل، و بعدها سنتناول الغداء. |
Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
Tê-lo-ei lá daqui a quatro horas. Adeus. | Open Subtitles | سوف اوصله إلى هناك في غضون 4 ساعات، وداعاً |
Se eu não estiver lá daqui a 15 minutos, sabe o que deve fazer. | Open Subtitles | لو اني لم اكن هناك خلال ربع ساعة تعرف ماذا افعل |
Vou para lá daqui a pouco. | Open Subtitles | أنا أحاول التوجه الى هناك خلال بضعة دقائق |
Há um telefone do outro lado do parque. Esteja lá daqui a quatro minutos. | Open Subtitles | هناك هاتف في الجانب الآخر للمتنزّه كن هناك خلال 4 دقائق |
Vou estar ás 4 horas na pizzaria da 47 com a Lex. Podes estar lá daqui a cinco minutos? | Open Subtitles | استمع لي , سأكون عند الساعة الرابعة عند 74 ليكس عند مكان البيتزا الذي تعرفه إذا كان بأمكانك أن تكون هناك خلال خمس دقائق |
Vejo-te lá daqui a pouco. Certo. | Open Subtitles | حسنا ، نعم ، سوف اراك هناك خلال دقائق حسنا |
As coisas no bar estão loucas. Tenho de estar lá daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | الوضع جنونى فى الحانه على التواجد هناك خلال 20 دقيقه |
Estaremos lá daqui a 10 minutos. - Certo. | Open Subtitles | عندما نصل الى هناك سنكون هناك خلال 10 دقائق |
Encontramo-nos no lago. Devo estar lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | أراكم في البحيرة، سأكون هناك خلال ساعة |
E eu tenho que estar lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | ومن المفترض أن أكون هناك خلال ساعة. |
Certo, já percebi. Estou lá, daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | حسنا , ساكون هناك خلال عشرون دقيقة |
É melhor começarem a preparar-se. Temos de estar lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | إلى الألعاب ، هيا استعدوا سنكون هناك بعد ساعة |
'Está lá daqui a cerca de quinze minutos.' Não sei o que pensar daquilo. | Open Subtitles | كنت هناك بعد 15 دقيقة لا أعرف ما أفعله بهذا |
Dou uma aula lá daqui a 1 0 minutos. | Open Subtitles | من المفترض أن أعلم صف للدراسات العليا هناك بعد 10 دقائق |
Sim, posso estar lá daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | نعم، سأصل إلى هناك في غضون 20 دقيقة. |
Eles querem-me lá daqui a uma semana, portanto tenho cinco dias para tratar de tudo, conduzir até Ohio. | Open Subtitles | -إنهم يريدون مجيئي الإثنين القادم مما يتيح لي خمسة أيام ... -أقود بها سيارتي إلى (أوهايو... |
Está bem. Encontramo-nos lá daqui a 15 minutos e vamos sair. | Open Subtitles | قابلني بعد ربع الساعة، ثم نذهب لنفعل شيئاً |
Ela só me tentou ajudar, consigo estar lá daqui a 15 horas. | Open Subtitles | أود مُساعدتها وهذا شيئ أكيد، يمكنني الوصول إلى هُناك خلال 15 ساعة. |