Tiveram de a deitar abaixo porque o que aconteceu lá foi horroroso. | Open Subtitles | كانوا مضطرين إلى أن يدمروه لأن ما حدث هناك كان فظيعاً |
Viajar até lá foi como entrar numa cápsula do Tempo, e saí com uma percepção diferente de mim no Tempo. | TED | الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت. |
Ir até lá, foi a coisa mais estúpida que já fiz. | Open Subtitles | الذهاب إلى هناك كان أغبى شئ فعلته فى حياتى |
O último trabalho que fizeram lá foi a reconstrução da barragem. | Open Subtitles | آخر عمل للبناء هناك كان إعادة بناء السدّ |
Alguma das suas fontes falhou. E a sua presença lá, foi apenas coincidência? | Open Subtitles | . معلوماتك خاطئة - و كونك هناك كان مجرد صدفة ؟ |
O que o meu pai fez lá... Foi em legítima defesa. | Open Subtitles | ما فعله أبي هناك كان دفاعًا عن النفسِ. |
Bem, tens de admiti-lo, voltar lá foi...foi... divertido. | Open Subtitles | عليكَ أن تعترف بأن ماحدث هناك... كان ممتعاً نوعاً ما |
Não, ficar por lá foi uma anomalia. | Open Subtitles | -لا . إستقرارى هناك كان لظروف خاصة. |
- O que aconteceu lá foi... | Open Subtitles | "الذي حدث هناك كان.." |
Sair de lá foi... | Open Subtitles | ...الخروج من هناك كان |