A mãe e o pai estão lá fora com os vizinhos que costumavam odiar como se fossem velhos amigos. | Open Subtitles | امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء |
A notícia menos boa é que os teus amigos da imprensa estão reunidos lá fora com as suas luzes e as suas câmaras e sedentos de sangue. | Open Subtitles | والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون |
Os vampiros estão lá fora com armas automáticas. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء بالخارج مع أسلحة أوتوماتيكية. |
Desculpa ter-te deixado lá fora com aqueles animais, mas estava de olho em ti. | Open Subtitles | أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ |
Porque o telefone está lá fora com as metralhadoras. | Open Subtitles | لأن الهاتف خرج من هناك مع المدافع الرشاشة. |
E o que me afecta mais é que, em vez de chorar, ele está lá fora com um grande sorriso a fazer carinhas de peixe para nós. | Open Subtitles | ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا. |
Devíamos estar lá fora com a tua família. | Open Subtitles | يجب أن نكون خارجاً مع أهلك الآن |
Do tipo que queremos domesticar. Diz que manterá toda a energia indesejável lá fora, com os animais. | Open Subtitles | للمسح والترويض قال أنه يحتفظ بكل الطاقة الغير مرغوبة في الخارج مع الحيوانات |
- Senta-te, DiNozzo. Chefe, o meu pai está lá fora com uma assassina artística que provavelmente fica bem de saia. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، والدي في الخارج مع قاتلة ماكرة تبدو رائعة بتنورة. |
Já que me baniste lá fora com os leprosos, decidi tornar-me útil. | Open Subtitles | حسناً ، منذ أبعدتيني في الخارج مع المُصابين بمرض الجُذام قررت أن أجعل نفسي مُفيداً |
Talvez acabem lá fora com o resto das coisas do Sr. Strickland. | Open Subtitles | ربما انتهى بها المطاف في الخارج مع بقية أغراض السيد "ستريكلاند". |
Precisas de estar lá fora com o povo, Char. | Open Subtitles | يجب ان تكون في الخارج مع الناس, "شار". |
Esperar lá fora com as crianças de três anos. | Open Subtitles | انتظر بالخارج مع الفتاتين البالغتين 3 أعوام. |
Mas, quando está lá fora com o resto do mundo, | Open Subtitles | ...لكن عندما تكون بالخارج مع البقية ...من الأرضيين |
Olha, está uma miúda lá fora com um cavalo, no campo. | Open Subtitles | هنالك فتاة بالخارج مع حصان في الحقل |
Está uma equipe da SWAT lá fora, com armas automáticas e armaduras. | Open Subtitles | هناك فرق "سوات" بالخارج مع أسلحة أوتوماتيكية ودروع واقية. |
Está um autocarro lá fora, com todas as minhas contribuições. | Open Subtitles | هناك شاحنة تنتظر بالخارج مع كل تقديري |
Aqui é uma guerra real, não lá fora, com aqueles cabeças de trapo. | Open Subtitles | هذه هي الحرب الحقيقية ، لم تنته هناك مع رؤساء تلك الخرقة. |
Prefiro arriscar a sorte lá fora, com o Carvalho Branco, a ficar aqui com vocês. | Open Subtitles | ولكنني اتخاذ فرصي هناك مع البلوط الأبيض من البقاء هنا معك كثيرا. |
E não podemos arriscar-te lá fora com uma história cheia de falhas. | Open Subtitles | أجل . و نحن لا نستطيع المخاطرة بأن تتدلى من هناك مع قصة مليئة بالثغرات |
Ponha-as lá fora com a porcaria do pão polaco. | Open Subtitles | ارمها خارجاً مع الخبز البولندي. |
Nick, podes esperar lá fora com as outras crianças? Obrigada. | Open Subtitles | (نيك)، هلاّ تنتظر خارجاً مع بقية الأطفال؟ |