ويكيبيديا

    "lá mas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك ولكن
        
    • هناك لكن
        
    • هناك لكني
        
    Queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá. Open Subtitles أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك
    O corpo está lá, mas... tente anular o choque inicial. Open Subtitles الجثه هناك ولكن 000 أنظر خلالها. إحذف صدمتك الأوليه
    Ela não estava lá, mas ainda me lembro como foi. Open Subtitles لم تكن هناك, ولكن ما زلت أشعر كيف كان ذلك
    Os cartões de crédito estão lá, mas não os documentos. Open Subtitles من مكب النفايات البطاقات الإئتمانية هناك لكن الهويات مفقودة
    O que é que diz, se os levássemos lá, mas por uma rota alternativa, uma travessia de três ou quatro meses pelos Mares do Sul? Open Subtitles ماذا لو أستطعنا أن نوصلك إلى هناك لكن من طريق آخر ؟ جولة بحرية تستغرق ثلاث أو أربع أشهر خلال البحار الجنوبية ؟
    Ia buscá-la para a levar lá, mas estou atrasado. Open Subtitles حسنا ، كنت سأقِلّها إلى هناك لكني تأخّرت
    Eu sei como podes chegar lá, mas vais ter de voltar por conta própria. Open Subtitles اعرف كيف تذهبين الى هناك ولكن يجب ان تعودي بنفسك
    Eu posso ter estado lá mas a Lana é a rapariga dos teus sonhos. Open Subtitles قد أكون موجودة هناك ولكن لانا هي فتاة أحلامك
    "O que leva você lá mas leva você a lugar nenhum"- Open Subtitles ما الذي يأخذك هناك ولكن لا يأخذك الي اي مكان ؟
    O que leva você lá mas leva você a lugar nenhum? Não faço ideia. Open Subtitles ما الذي يأخذك هناك ولكن لا يأخذك الي اي مكان ؟
    Diga-lhe que eu sei, eu estava lá. Mas isto não está correcto. Open Subtitles قولي له بأنني اعرف ، لقد كنت هناك ولكن ليس هذا هو الطريق الذي يجب ان نسلكه
    Quase lá, mas estamos ficando sem tempo. Open Subtitles هل اقتربتم؟ تقريبا هناك, ولكن الوقت كاد ان ينتهي.
    Devíamos ter ficado lá mas prometemos aos nossos pais que íamos para casa. Open Subtitles كان يجب علينا أن نبقى هناك ولكن وعدنا والدينا أننا سنعود إلى منازلهم
    A porta traseira estava aberta e eu... deixei as minhas malas lá, mas... Open Subtitles كان الباب الخلفي مفتوحاَ تركت حقيبتي هناك ولكن ..
    Pensei que talvez estivessem lá, mas não me apetecia rasgar todas as coberturas à procura. Open Subtitles إعتقدت هم من المحتمل كانوا هناك لكن لم يكن عندي رغبة بتمزيق الآرائك للبحث عنهم
    Todos os cabecilhas estarão lá, mas não sabemos por quanto tempo. Open Subtitles كل اللاعبين الأساسين هناك لكن لا نعلم إلى متى
    Encontramo-nos lá. Mas despacha-te. Ainda tens que vestir o fato. Open Subtitles أنا ساقابلك هناك لكن لا تأخذها للأبد ، إنه مازال سيتم إلباسه بدلة
    O namorado da empregada trabalha lá mas o anterior namorado trabalhava na unidade de Huntsville. Open Subtitles صديق النادله يعمل هناك لكن صديقها الأخير عمل في وحده هانتسنفيل
    A base é lá, mas vou abrir um escritório em Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    Tinha receio que ele se metesse em problemas por lá mas nunca pensei que viesse para casa num cesto de prisioneiro! Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    Acho que lhe aconteceu algo de significante lá, mas ainda não o consegue explicar. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً هاماً قد حدث هناك لكني لم أستوضحه حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد