E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
Seja lá o que aconteceu aqui, não acho que foi planeado. | Open Subtitles | أياَ كان ما حدث هنا لا أعتقد أنه جرى كما خطط له |
Seja lá o que aconteceu, lá em cima o que foram estes últimos seis meses, podemos acordar que está na hora de simplificar? | Open Subtitles | أياًكانما حدثبالأعلىللتو .. أياً كان ما حدث في الستة أشهر الماضية.. هل يمكننا الإتفاق أنه حان وقت تسهيل الأمور؟ |
Seja lá o que aconteceu, ele teve participação. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث الليلة الماضية... فلقد كان جُزءاً منه. |
Assumindo que possamos apagar seja lá o que aconteceu... aqui. | Open Subtitles | على افتراض أنه يمكننا أن نمحو ...أياً كان ما حدث هنا |