ويكيبيديا

    "lêem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقرأون
        
    • تقرأ
        
    • يقرأ
        
    • تقرأون
        
    • يقرؤون
        
    • يقرأها
        
    • قرأوا
        
    • تقرآن
        
    • يقرأن
        
    • يقرؤن
        
    Há pessoas que lêem rostos, eu leio cenários do crime. Open Subtitles ثمّة من يقرأون الوجوه، أما أنا فأقرأ مسارح الجرائم.
    Quer dizer, quantas pessoas é que lêem o Weekly... Open Subtitles اعني كم عدد الناس الذين يقرأون صحيفة الويكلي
    Sim, mas tenho a certeza de que lêem o pátio. Open Subtitles أجل، لكنني واثق أنهم يقرأون ما في ساحة الجامعة.
    Acelerómetros em cada mão lêem a posição das mãos TED مقياسات تسارع على كل يد تقرأ وضعية اليد
    Que tipo de falhados solitários é que lêem isto? Open Subtitles من هو الوحيد الخاسر الذي يقرأ هذه الاشياء؟
    lêem livros de BD e comem comida de plástico. Open Subtitles أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة
    O que é mais importante: o número total de leitores de uma publicação que escrevemos ou quem são as pessoas que têm impacto e que lêem o que escrevemos? TED ما هو المهم: عدد قُراء المنشور الذي كتبته، أم من هم الأشخاص ذوو التأثير الذين يقرؤون ما تكتب؟
    As pessoas que lêem livros vão até às pessoas que não lêem livros. Open Subtitles الناس الذين يقرأون الكتب يذهبون للناس الذين لا يقرأون الكتب
    Aí as pessoas lêem os livros sentam-se em volta de grandes mesas e falam e falam e comem e comem. Open Subtitles فيجلس الناس الذين يقرأون الكتب حول الطاولات الكبيرة ويتكلمون ويتكلمون ويتكلمون ويأكلون ويأكلون ويأكلون
    lêem o bilhete, desaparecemos. Assim nem sequer vêm à nossa procura. Open Subtitles هم يقرأون الملاحظة ونحن نختفي ثم لا يأتي أحد للبحث عنا
    lêem a minha peça e adoram-na, mas sentem medo dela. Open Subtitles أقول لك أنهم يقرأون مسرحيتى إنهم معجبون بها و لكنهم يخافون منها
    Quer dizer, muitos rapazes lêem. Eu sei ler. Open Subtitles أعني ، الكثير من الأشخاص يقرأون أنا أستطيع القراءة
    Sabes aquilo que eles fazem, os disparates que lêem alto nos cafés? Open Subtitles ما يقوم به هؤلاء الذين يقرأون كتبهم في المقاهي
    - Certo, Nick? - Nem lêem pornografia, nem matam. Open Subtitles لا.لا. أو يقرأون المجلات الإباحية أو يرتكبون جريمة قتل
    Normalmente as pessoas lêem as lições da psicanálise freudiana como se o sentido secreto de tudo fosse a sexualidade. Open Subtitles عادة تقرأ الناس التحليل النفسي وفقاً لمنهج فرويد على أن المعنى السري لكل الأشياء يكمن في الجنس
    Chefe, eu posso não saber nada, mas os meus olhos lêem as pessoas. Open Subtitles أيها القائد، قد لا أعرف شيئا آخر ولكن عيناي تقرأ البشر جيد
    Os peixes são enviados para todo o mundo, de lá. Quantas pessoas lêem o jornal comendo sushi, todos os dias? Open Subtitles الأسماك تُصدر لجميع أنحاء العالم، من هناك كم شخص يقرأ جريدتُكِ على طبق من السوشي؟
    Todos que lêem o meu blog, sabem que gosto daquele local, por causa da Internet grátis. E dos croissants de chocolate. Open Subtitles اي شخص يقرأ مدونتي يعلم انني مولع بذلك المكان بسبب الانترنت المجاني ومعجنات الشوكولاته
    "lêem livros de BD e comem comida de plástico." Open Subtitles أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة
    Tal como as outras pessoas lêem livros, eu leio mentes. Open Subtitles كمعظم الأشخاص الذين يقرؤون الكتب، فأنا أقرأ الأفكار
    Então, porque é que ainda há pessoas que os lêem sendo tão perigoso? Open Subtitles إذن لماذا بعض الناس لا يزال يقرأها على الرغم من أنه أمر خطير جدا؟
    E lêem a Newsweek em vez de nada. Open Subtitles وقد قرأوا جريدة نيوزويك بدلاً من لاشئ
    lêem poesia juntos? Open Subtitles هل تقرآن الشعر معًا؟
    Miúdas que tocam violoncelo, lêem a MacSweeney... e querem ser bibliotecárias infantis quando crescerem. Open Subtitles الفتيات اللائي يعزفن على آلة "التشيلو"، و يقرأن "أعمال "ماكسويني و يُرِدْن أن يصبحن أمينات مكتبات أطفال عندما يكبرن
    Eu não tenho bem a certeza... mas eles lêem muito. Open Subtitles لا أعلم ذلك لكننى أعلم أنهم يقرؤن كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد