líderes judeus vinham discutindo a retirada de árabes da Palestina durante anos, mas negam que isso tenha a ver com a partida deles. | Open Subtitles | الزعماء اليهود ناقشوا تحرّك العرب خارج فلسطين لسنوات لكنهم أنكروا أنهم فعلوا أيّ شئ لمغادرتهم |
É inteligente demais para não saber o escândalo que provocaria ao atacar os líderes judeus. | Open Subtitles | وهي أكثر ذكاءً من أن لا تكون توقعت الفضيحة التي ستتلو هجومها على الزعماء اليهود |
E é só nesse sentido que eu digo que talvez... alguns dos líderes judeus poderiam ter agido de forma diferente. | Open Subtitles | وبهذا المعنى فقط أقول أنه ربما بعض الزعماء اليهود كان يمكن أن يتصرفوا بشكل مختلف |
Porque o papel dos líderes judeus fornece o maior exemplo e mais chocante do ponto a que chegou o colapso moral causado pelos nazis na respeitada sociedade europeia. | Open Subtitles | لأن دور الزعماء اليهود يعطي أكثر لمحة صادمة عن مدى التدهور الأخلاقي |
"Para um judeu... essa participação dos líderes judeus no extermínio do seu próprio povo é, sem dúvida alguma o capítulo mais sombrio de toda essa história sombria." | Open Subtitles | ".. بالنسبة لليهود" "فإن الدور الذي لعبه الزعماء اليهود" |
Eu relatei-a e tive que esclarecer o papel desses líderes judeus que participaram directamente nas actividades do Eichmann. | Open Subtitles | وكان يجب عليّ توضيح الدور الذي لعبه هؤلاء الزعماء اليهود الذين شاركوا بشكل مباشر (في نشاطات (ايخمان |
Trata-se dessa descrição dos líderes judeus. | Open Subtitles | "إنه الذي عن "الزعماء اليهود |