Na Idade das Trevas. o povo dizia que eram línguas de serpente petrificadas por São Paulo. | TED | في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول. |
E isto são 1500 knishes de batata, couves, cenouras, 4200 kneidlers latkes, klopslach, e línguas de vaca. | Open Subtitles | وهذا يصنع 1500 بطاطس الكنيش الملفوف، والجزر، و4200 الزلابية، اتكيس، ألسنة لحوم البقر. |
línguas de cotovia. Narizes de lontra. Baços de ocelote. | Open Subtitles | ألسنة قبره, أنوف قضاعه, طحال أسلوت |
Conhece 9 línguas de computador. Capaz de invadir todos os sistemas informáticos do mundo e já o fez. Incluindo o teu. | Open Subtitles | يفهم لغات المعلوميات التسع ما من حاسوب لم يستطع اختراقه بما في ذلك حاسوبكم |
línguas de estalos, como a hadza, aproximam-se das primeiras línguas humanas. | Open Subtitles | هكذا لغات, كلغة الهادزا قريبه جدا للغات البشر البدائيه |
Mais especificamente, quero que sintam que são capazes de se tornarem num excelente nadador de longa distância, num aprendiz de línguas de nível mundial, e num campeão do tango. | TED | بالتحديد، أريدكم أن تشعروا انكم قادرين أن تصبحوا سباحين ماهرين، أن تتعلموا لغات بدرجة راقية، وأبطال رقص لل"تانجو". |
línguas de cotovia. Fígados de carriça. | Open Subtitles | ألسنة القبر, أكباد الصعو |
línguas de serpente, peixe podre. | Open Subtitles | ألسنة ثعابين. سمك عفن |
A floresta foi comida por línguas de fogo. | Open Subtitles | الغابات أكلتها ألسنة النيران. |
55 linguagens de computador, e 15 línguas de animais. | Open Subtitles | و 55 من لغات الكمبيوتر و 15 لغة حيوان |
Porque todas as línguas deste país são línguas de Espanha! | Open Subtitles | لأن اللغات في هذه البلد لغات إسبانية! |