Neste momento, há nove línguas que são fluentes para mim. | Open Subtitles | حالياً تسعة لغات يمكنني القول بأني فصيح بها |
Tenho 317 anos, consigo escolher qualquer rosto que queira utilizar... falo línguas que a tua boca nem sequer sabe pronunciar. | Open Subtitles | لدي 317 عاما يمكنني إرتداء أي وجه أريده أنا أتكلم لغات لا يمكن حتى لفمكِ أن يخرجها . |
São línguas que não possuem uma palavra como "sete" ou uma palavra como "oito". | TED | لغات ليس لديها كلمة مثل "سبعة" أو كلمة مثل "ثمانية." |
Pensa-se que alguns povos antigos, que falavam línguas que não tinham palavras para números maiores do que três, usavam este tipo de truque. | TED | في الواقع، نعتقد أن القدماء الذين يتكلمون اللغات التي لا تتضمن أرقام أكبر من ثلاثة استخدمو هذا النوع من السحر. |
Aumentemos as línguas que eles pesquisam de sete para 70, ou mais. | TED | لنزيد عدد اللغات التي نستطيع البحث ضمنها من سعبة الى 70، أو أكثر. |
- Há várias línguas que não sou fluente. - Matt. | Open Subtitles | هناك الكثير من اللغات التي لا أتقنها |
"Como é que analisamos populações que não têm acesso à tecnologia, que falam línguas que nós não falamos, nem conhecemos ninguém que fale essas línguas. Porque para realizarmos esta grande missão, temos de o conseguir fazer. | TED | كيف يمكننا إستطلاع السكان الذين لا تتاح لهم التكنلوجيا، ويتحدثون لغات لا نتحدثها، ونحن لا نعرف أي شخص يتحدث لغتهم. لأنه من أجل الإنجاز في هذه المهمة العظيمة، يتوجب علينا أن نقدر على ذلك. |
Estudaste línguas que não falas, e instrumentos que não tocas. | Open Subtitles | درست لغات .. ولم تتحدث بها |