Este inteligente esforço Lírico Poderia continuar para sempre | Open Subtitles | هذه المحاولة الغنائية البارعة ربما تستمر إلي الأبد |
Vai lavar os olhos e podes ir ao Lírico. | Open Subtitles | الآن إغسل عينيك، حتى يمكنك الذهاب إلى السـينما الغنائية |
O meu amigo, Mikey, falou-nos do dinheiro que faríamos... na colecta após a Primeira Comunhão, quando batêssemos à porta dos vizinhos... e nos dessem cinco xelins para doces, bolos... e até mesmo para ir ao Cinema Lírico, ver o James Cagney. | Open Subtitles | السينما الغنائية صديقي "مايكي مولــوي" أخبرنا عن كم المال الذي سنجمعه من التبرع بعد إفطـارنا المُقدّس الأول |
E sinto como se não consegues respeitar a minha parte de gerir este negócio, então vou voltar a fazer pão Lírico. | Open Subtitles | و أشعر انك اذا لم تحترم دوري في اذارة هذا الأمر فسأعود الي صنع خُبز القصائد. |
Quando não estiver a trabalhar no pão Lírico. | Open Subtitles | متى ما كنت لا أعمل على خبز القصائد. |
Acho que o teu pão Lírico talvez seja um fenómeno. | Open Subtitles | اعتقد ان فكرة (خبز القصائد) الخاصه بكي ممكن ان تكون ظاهره |
Quero ir ao Lírico ver o James Cagney. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى السينما الغنائية "لرؤية "جيمـس كاجنــي |
Toma duas moedas e leva o Malachy ao Lírico. | Open Subtitles | خـذ بنسين يا "فرانكي"، وخــذ مـالاكي" إلى السينما الغنائية" |
Todos os sábados, as seis moedas da minha mãe nos levavam ao Lírico... e ainda sobrava o suficiente para nos encher a boca de rebuçados. | Open Subtitles | كلّ سبت، الستة بنسـات التي تعطيهم لي أمـي أذهب بهم أنا و "بـادي" إلى السـينما الغنائية ويتبقى ما يكفـي لنملأ أفواهنا "بحلـوى "الكليفــز |
Pão Lírico. | Open Subtitles | خبز القصائد. |
Pão Lírico... | Open Subtitles | خبز القصائد... |