ويكيبيديا

    "lado a lado com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنبا إلى جنب مع
        
    • جنباً إلى جنب مع
        
    • جنبًا إلى جنب مع
        
    Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. TED معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين.
    E não gosto de trabalhar lado a lado com o FBI. Open Subtitles وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    lado a lado com compatriotas de todo o mundo... têm um objetivo, Open Subtitles جنبا إلى جنب مع مواطنينا المخلصين من جميع أنحاء العالم لديكم هدف واحد
    Escaravelho, por favor! Lutamos lado a lado com eles. Faz alguma coisa! Open Subtitles خنفساء , رجاءاً لقد قاتلنا جنباً إلى جنب مع هذا الشخص, إفعل شيئاً.
    Trazemos mães que têm VIH, que passaram por estes programas de PMTCT naquelas instalações, para regressarem e trabalharem lado a lado com médicos e enfermeiros como parte da equipa de assistência médica. TED نحن نُحضر الأمهات المصابات بالHIV، و اللاتي مررن ببرامج الوقاية PMTCT في نفس المكان ليعدن، و ليعملن جنباً إلى جنب مع الأطباء و الممرضات كجزء من فريق الرعاية الصحية.
    Pelos que ficaram lado a lado com os seus camaradas e viram os seus camaradas cair. Open Subtitles هولاء الذين وقفوا جنباً إلى جنب مع جنودكم و شاهدوا جنودكم يسقطون...
    Tenho a sorte de ter colaboradores dispostos a trabalhar lado a lado com os nossos pedintes. TED أنا محظوظٌ لوجود هؤلاء الموظفين المستعدين للعمل جنبًا إلى جنب مع المتسولين.
    Mas os gatos têm trabalhado lado a lado com os humanos há milhares de anos ajudando-nos, assim como nós os ajudamos. TED لكن القطط تعمل جنبًا إلى جنب مع البشر منذ آلاف السنين، تساعدنا بقدر ما نساعدها.
    Prova ao meu povo que os Omec podem finalmente viver lado a lado com os Votan, como iguais. Open Subtitles لاثبت لشعبي ان الاوميك يمكن ان تعيش جنبا إلى جنب مع الفوتان على قدم المساواة
    Tal como eu, tinham passado pelo menos um ano e muitas centenas de horas a observar, a entrevistar e muitas vezes a trabalhar lado a lado com as pessoas que estudavam. TED مثلي، أمضوا سنة على الأقل ومئات الساعات في المراقبة، والقيام بمقابلات والعمل في كثير من الأحيان جنبا إلى جنب مع الأشخاص الذين درسوهم.
    Lutei lado a lado com estas pessoas. Open Subtitles أنا قاتلت جنبا إلى جنب مع هؤلاء الناس
    A trabalhar lado a lado, com brilhantes zimbabueanos — cientistas, médicos, ativistas — senti-me ligada não só a um movimento africano de independência mas a um movimento de saúde pública mundial e progressista. TED العمل جنبا إلى جنب مع مواطني زمبابواي الأذكياء-- علماء وأطباء وناشطين -- لقد شعرت بانتمائي ليس فقط لحركة الاستقلال الإفريقية، وإنما أيضا لحركة الصحّة العمومية في تقدّم.
    (Risos) Penso que durante milhões de anos o homem enfrentou os seus inimigos, sentou-se lado a lado com amigos. TED (ضحك) وأعتقد أنه لملايين السنين واجه الرجال أعدائهم، و جلسوا جنبا إلى جنب مع أصدقائهم.
    De qualquer modo, certa noite, estando eu a conversar lado a lado com Monsieur Jean, como se tornara meu hábito, reparei numa presença nova entre nós. Open Subtitles بأي حال، في مساء مــا، كنتُ واقف ،)جنباً إلى جنب مع السيد (جون التي كانت عادتي حينها، لاحظتُ .دخول وافد جديد في صحبتنا
    O pequeno Mitchell a trabalhar lado a lado com o pai. Open Subtitles ميتشيل ) الصغير يعمل جنباً إلى جنب ) مع والده العجوز
    Sandy Grimes trabalhou lado a lado com Aldrich Ames durante muitos anos na C.I.A. Open Subtitles عملت (ساندي غرايمز) جنباً إلى جنب, مع (آلدريتش إيمز) لعدة أعوام بالـ(سي آي إيه),
    Trabalho lado a lado com meu maravilhoso filho, o H.W. Open Subtitles أعمل جنباً إلى جنب مع ابني الرائع (هـ.
    Sob a orientação da genial Lear deBessonet iniciámos o programa "Public Works", que, todos os verões, produz estes concursos musicais shakespearianos em que atores e músicos galardoados com o Prémio Tony representam lado a lado com amas-secas, empregadas domésticas, veteranos militares e prisioneiros recém-presos, amadores e profissionais, atuando em conjunto no mesmo palco. TED وتحت إرشاد العظيم (لير ديبسوني)، بدأنا برنامج الأعمال العامة، الذي ينتج الآن كل صيف هذه العروض الموسيقية الضخمة ل(شكسبير)، حيث يعمل الممثلون والموسيقيون الحائزون على جائزة ( توني) جنباً إلى جنب مع المربيات والعمال المنزليين وقدامى المحاربين والمسجونين حديثاً، الهواة والمحترفون، يؤدون معاً على نفس المسرح.
    Como um chileno que fica lado a lado com os mais pobres. Open Subtitles مواطنين تشيليين يقفون جنبًا إلى جنب مع الأكثر فقرًا
    O avô lutou lado a lado com Mao. Open Subtitles جده حارب جنبًا إلى جنب مع "ماو"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد