ويكيبيديا

    "lado algum" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي مكان
        
    • أى مكان
        
    Dizia-te o que queres saber se pudesse, dona, mas sou um gato, e nenhum gato, em lado algum, deu a alguém uma resposta directa. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    E não vou definitivamente, a lado algum sem elas. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أذهب إلى أي مكان بدونهم.
    Não vou a lado algum. Tu sabes isso, querido, não sabes? Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟
    Eu não posso continuar a saltar por todos estes obstáculos se não estou a chegar a lado algum. Open Subtitles فلا أستطيع أن أواصل القفز خلال تلك الأطواق لو أني لا أستطيع الوصول إلى أي مكان
    A Horse Guards Parade estava deserta e não se via ninguém em lado algum. Open Subtitles "فى هذا الوقت كانت فرق "الشرطه الخياله قد أختفت تماماً من الشوارع ولم يكن هناك شخص واحد متواجد فى أى مكان عدا الملاجىء
    Era usado no corte de madeira. Não vai a lado algum. Open Subtitles كان في السابق طريق تخشيب لايؤدي الى أي مكان.
    Não pode viajar para lado algum sem uma autorização escrita. Open Subtitles انت لا تستطيعين السفر إلى أي مكان دون إذن كتابي
    Não vou a lado algum até saber quem são e o que se passa. Open Subtitles انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري
    Não se estava vivo em lado algum como ali. Open Subtitles توقف لا تكون حياً في أي مكان مثلما تكون هناك
    Não acho que devíamos ir a lado algum. Open Subtitles أنا فعلاً لا أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى أي مكان
    Nunca vou a lado algum sem a minha casa. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان دون بيتي.
    - Sim, os meus dentes. Tenho andado a cavar buracos o dia todo. E não os consigo encontrar em lado algum. Open Subtitles نعم أسناني لقد قضيت كل اليوم و أنا أحفر و مع ذلك لم أستطع إيجادها في أي مكان
    Você não vai a lado algum por muito tempo. Open Subtitles انك لن تذهب إلى أي مكان لفترة طويلة
    Querido, são quase 22h de uma segunda, acho que ele não vai a lado algum. Open Subtitles ، عزيزي ، إنها العاشر يوم الإثنين . لا أعتقد بانه سيذهب إلى أي مكان
    Bem aqui. Não vou a lado algum. Vou estar bem aqui. Open Subtitles هنا بالضبط، أنا لن اذهب إلى أي مكان أنا سأكون هنا
    Não vou há lado algum. Não vestida assim. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان ليس وأنا مرتديه هكذا
    Nós não vamos a lado algum, e penso que deves fazer o que queres fazer. Open Subtitles ‫لن نذهب إلى أي مكان. ‫وأعتقد بأنك يجب أن تفعلي ما تشائين.
    E fica quieta. Não vás a lado algum até que eu volte. Open Subtitles ابقي مكانك، ولا تذهبي إلى أي مكان حتى أعود
    Não nasce nenhum há 25 anos. Em lado algum. Open Subtitles ‫لم يولد واحد جديد منذ ٢٥ سنة، ‫ولا في أي مكان
    Não existe em lado algum na natureza. Open Subtitles لا يوجد فى أى مكان هنا فى الطبيعة
    Não me apetece ir a lado algum. Open Subtitles لا أود الذهاب إلى أى مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد