ويكيبيديا

    "lado em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكان في
        
    Procurei em todo o lado em Los Angeles, menos aqui. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    Eu sei que era suposto ser romântico e assim, mas há areia por todo o lado, em todos os lugares e isso tudo. Open Subtitles اعلم أنه يفترض بالأمر ان يكون رومانسياً وما شابه ولكن هناك رمل في كل مكان في كل جسمك, وحشرات.
    Por todo o lado. Em qualquer lugar do mundo, sempre que possam ser precisos. Open Subtitles ,في كل مكان, في أي مكان في العالم في أي وقت قد نحتاج إليهم
    Se conseguires, podes ir a qualquer lado em qualquer altura. Open Subtitles إذا قمت بذلك، تستطيع السفر لاي مكان في اي وقت
    Escrevi o mesmo tipo de cartas que a minha mãe me havia escrito a estranhos, e espalhei-as por toda a cidade, dezenas e dezenas delas. Deixei-as em todo o lado, em cafés e bibliotecas, nas Nações Unidas, em todo o lado. TED قمت بكتابة رسائل مماثلة لتلك التي كانت أمي تكتبها لي لأنشخاص غرباء، ثم قمت بدسها جميعها في أنحاء المدينة عشرات العشرات من الرسائل وقمت بتركها في كل مكان في المقاهي والمكتبات، ومباني الأمم المتحدة، وفي كل مكان
    Uma das coisas que todos nós descobrimos, é que podemos ir a qualquer lado em Los Angeles às 3:00 da manhã, quando não há trânsito. TED وأحد الأشياء التي اكتشفناها جميعاً هو أنك تستطيع الذهاب لأي مكان في لوس أنجلس الساعة 3:00 صباحاً عندما لا تكون هناك زحمة سير.
    Dizem que havia urânio por todo o lado em Moab. Open Subtitles حسناً، لقد كان بكلّ مكان في (مواب) حسب قولهم.
    O Michael via conspirações em todo o lado, em casa, no trabalho, nas notícias. Open Subtitles مايكل " يرى المؤامرات في كل مكان " في المنزل والعمل والأخبار
    Caçavam em todo o lado, em França e na Europa. Open Subtitles إصطادوا في كل مكان في فرنسا و أوروبا
    Neste momento, isto está por todo o lado em Los Angeles. Open Subtitles هذه في كل مكان في لوس إنجليس حاليا
    É da lei, e será o mesmo por todo o lado em Iraklion. Open Subtitles ـ لِمَ لا؟ ـ إنه فرض قانوني من الواضح، إنه نفس الشيء في أي مكان في بلدة "آركليون".
    Porque eles enfiam-no sempre pelas nossas bocas, o serem héteros... argumentos héteros na televisão, em todo o lado, em livros, cartazes, revistas, todo o lado. Open Subtitles لأنهم يقومون بإغضابنا طوال الوقت، هؤلاء الأسوياء... قصص الأسوياء على التلفاز، في كل مكان في الكتب، على لوحات الإعلانات، في المجلات، في كل مكان
    Qual é a única coisa que se pode infiltrar em qualquer lado em Nova Iorque, incluindo na sede do FBI? Open Subtitles (ما هو الشئ الوحيد الذي يمكنه التسلل لاي مكان في (نيويورك بما فيها مكتب التحقيقات؟
    Eu estou em todo o lado, em todas as coisas. Open Subtitles أنا في كل مكان... في كل الأشياء
    Em todo o lado. Em lado nenhum. Open Subtitles في كل مكان في أي مكان
    Há câmaras de vigilância por todo o lado em Londres. Open Subtitles كاميرات المراقبة، في كل مكان في (لندن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد