ويكيبيديا

    "lado negativo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سلبيات
        
    • الجانب السلبي
        
    • السلبيات
        
    • الجانب السلبى
        
    • جانب سلبي
        
    Porque eu tenho uma lista de uma milha de comprimento no lado negativo. Open Subtitles لأنني أمتلك قائمة سلبيات قد تمتد لميل كامل
    Estou a ver o que estás a dizer. Não lado negativo! Open Subtitles انا ارى ماتقولين.ليس هنالك اي سلبيات من هذا الامر.
    Se olharmos para o lado negativo da globalização, às vezes parece ser inultrapassável. TED إذا نظرت إلى الجانب السلبي للعولمة، يبدو أحيانًا بأنه كثير للغاية.
    O parque de sucata de Agbogbloshie é famoso porque tornou-se num símbolo do lado negativo da tecnologia: o problema da obsolescência planeada. TED تعتبر ساحة الخردة في أغبغبلوشي مشهورةً لأنها أصبحت دلالةً على الجانب السلبي للتكنولوجيا: مشكلة القِدَم الذي نسير نحوه.
    Se preferir ver o lado negativo. Open Subtitles حسناً، إذا اخترتِ التركيز ... على السلبيات أوه، هل هناك إيجابيات؟
    É o lado negativo do livre arbitrio. Open Subtitles فهذا هو الجانب السلبى للحرية
    Não vejo nenhum lado negativo. Open Subtitles أنا لا أرى أي جانب سلبي في هذا أترَيَْه أنتِ؟
    Claro, o lado negativo foi que quando uma criança cria uma ligação e sabe que gostamos dela incondicionalmente, já não nos receia. Open Subtitles اكيد، سلبيات ان يشعر الطفل انه مرتبط بك و يعرف انك تحبه حب غير مشروط، لن يخافوا منك.
    O que é que você como o lado negativo de se sentar e ser entrevistado, e o que vê como o lado positivo? Open Subtitles .. ما هي برأيك سلبيات ..إجراء هذه المقابلات وما هي إيجابياتها ؟
    Pensei e não há lado negativo. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك، ولا توجد هناك سلبيات.
    Portanto, não há um lado negativo. Open Subtitles فليس هناك من سلبيات.
    Para toda a emoção e glamour... a vida na cidade grande tem o seu lado negativo. Open Subtitles من أجل كل الإثارة والمتعة الحياة في مدينة كبيرة لها الجانب السلبي
    O lado negativo daquele moralismo todo é o facto de a queda ser ainda maior. Open Subtitles الجانب السلبي في اتخاذ تلك المعايير الأخلاقية المرتفعة هو أنك عرضة لفقدان الكثير.
    - Mas, pelo lado negativo, eles conseguiram aquilo que queriam, certo? Open Subtitles ولكن على الجانب السلبي لقد حصلوا على ما أرادوه , أليس كذلك ؟
    Se te concentrares no lado negativo. Open Subtitles رؤيتك هذا إذا كنت أركز على السلبيات
    E qual seria o lado negativo? Open Subtitles وماذا ستكون السلبيات ؟
    O lado negativo de ser um oficial da lei. Open Subtitles Hmm. الجانب السلبى لتنفيذ القانون
    - Esse foi o lado negativo. Open Subtitles -هذا هو الجانب السلبى
    Seria de pensar que não haveria um lado negativo de insultar constantemente as pessoas no ar. Open Subtitles كنتي تعتقدين بأنّه ليس هنالك جانب سلبي من الإستمرار في اهانة النّاس
    E depois ele acrescentou: "Também há um lado negativo". Open Subtitles وقال أيضاً هناك جانب سلبي أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد