Não, não vais a lado nenhum até que resolvamos isto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلي أي مكان حتى نحل هذا الأمر |
Está uma Confessora presente. Não levará o rapaz a lado nenhum até que lhe responda. | Open Subtitles | يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها |
Mas estão a passar-se coisas que não consigo explicar, e não vou a lado nenhum até que possa. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. ولن أذهب إلى أي مكان حتى أقدر. |
Oh, nós não vamos a lado nenhum até que eu acabe de comer o meu pequeno-almoço, está bem? | Open Subtitles | لن لنذهب إلى أي مكان حتّى أنهي فطوري ، حسنًا ؟ |
Não vou a lado nenhum até que Ele diga. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتّى يقول لي |