No lado oposto temos o nosso ânodo. | Open Subtitles | هنا، سأريك الجانب المعاكس هو قطبنا الموجب |
O ícone desapareceu e reapareceu no lado oposto. | Open Subtitles | أيقونة التتبع اختفت للحظة، والآن عادت للظهور في الجانب المعاكس من المدينة |
ressalta, e vai embater no lado oposto do crânio. | TED | يرتد عن الجمجمة ومن ثم يواصل حركته تجاه الجانب الآخر من الجمجمة. |
Vou levar o carro para o lado oposto e uso a lente telescópica para apanhar alguma coisa. | Open Subtitles | سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء |
Vive no lado oposto da cidade das três vítimas anteriores. | Open Subtitles | انها تعيش في الجانب المقابل للمدينة من الضحايا الاخريات |
No lado oposto, os rentáveis Divórcios. | Open Subtitles | وفى الجانب المقابل, القيمة المالية العالية للطلاق |
Inclinei-me para o lado oposto, para que ela caísse aqui dentro. | Open Subtitles | ميّلت الجهة الأخرى لذا سقطت داخل الطائرة |
E se olham para o céu nocturno, para as mesmas estrelas, mas do lado oposto? | TED | ماذا لو أنهم بحثوا في سماء الليل ، في نفس النجوم ، ولكن من الجهة المعاكسة ؟ |
Do lado oposto aos lábios da vítima. | Open Subtitles | على الجانب المعاكس من موضع شفة الضحية |
O General Hammond escolheu as erupções do lado oposto do sol por isso o diferencial de rotação do sol envia-nos para a frente e não para trás. | Open Subtitles | الجنرال (هاموند) لا بد وأن إختار الشعلات الضوئية على الجانب المعاكس للشمس . . لذا سرعة دوران الشمس سترسلنا الى الأمام بدلا من الخلف |
Tenho que aparecer pelo lado oposto. | Open Subtitles | علي الدخول على الجانب المعاكس |
Ryan, temos a polícia e a SWAT a aproximar-se pelo lado oposto. | Open Subtitles | (رايان)، لدينا شرطة الولاية وفريق اقتحام من الجانب المعاكس. |
Vá para o lado oposto e vá no metro até à Central. | Open Subtitles | إذهبِ إلى الجانب الآخر وخذي القطار إلى وسط المدينة |
Vamos-nos encontrar na igreja do lado oposto. | Open Subtitles | سوف نلتقي جميعا فى الكنيسة على الجانب الآخر من هنا. |
Seja onde for que estiveres, vou para o lado oposto... | Open Subtitles | أي اتجاه تتواجد أنت فيه سأكون على الجانب الآخر منه |
Siga para o corredor no lado oposto. | Open Subtitles | إنتقل إلى ممر الخدمة على الجانب المقابل. |
Seja qual for o objeto que usou, o ângulo sugere que perfurou o lado oposto. | Open Subtitles | لذلك مهما يكون ما وضعته الزاوية على الارجح تقوم بثقب الجانب المقابل |
- Agora vamos para o lado oposto. | Open Subtitles | - الآن نحن نأخذ الجانب المقابل. |
Porque é que o teu pai estava lá se ele mora no lado oposto? Depende. | Open Subtitles | مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى |
Foram fodidos quando corriam para o lado oposto. | Open Subtitles | ضربت عندما كنت هاربا من الجهة الأخرى |
Um pequeno impulso, cujo único objetivo é rodar as ancas para passar para o lado oposto. | TED | تجديفة صغيرة، والهدف من ذلك تحريك الخاصرة حتى النصل إلى الجهة المعاكسة. |
Se estivermos do lado oposto, ficamos numa parte da pista raramente utilizada e que tem metade da aderência. | Open Subtitles | اما اذا كنت في الجهة المعاكسة ستبدء من المنطقة قليلة الأستخدام من الحلبة، التي فيها نصف نسبة التماسك |