ويكيبيديا

    "lado oposto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجانب المعاكس
        
    • الجانب الآخر
        
    • الجانب المقابل
        
    • الجهة الأخرى
        
    • الجهة المعاكسة
        
    No lado oposto temos o nosso ânodo. Open Subtitles هنا، سأريك الجانب المعاكس هو قطبنا الموجب
    O ícone desapareceu e reapareceu no lado oposto. Open Subtitles أيقونة التتبع اختفت للحظة، والآن عادت للظهور في الجانب المعاكس من المدينة
    ressalta, e vai embater no lado oposto do crânio. TED يرتد عن الجمجمة ومن ثم يواصل حركته تجاه الجانب الآخر من الجمجمة.
    Vou levar o carro para o lado oposto e uso a lente telescópica para apanhar alguma coisa. Open Subtitles سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء
    Vive no lado oposto da cidade das três vítimas anteriores. Open Subtitles انها تعيش في الجانب المقابل للمدينة من الضحايا الاخريات
    No lado oposto, os rentáveis Divórcios. Open Subtitles وفى الجانب المقابل, القيمة المالية العالية للطلاق
    Inclinei-me para o lado oposto, para que ela caísse aqui dentro. Open Subtitles ميّلت الجهة الأخرى لذا سقطت داخل الطائرة
    E se olham para o céu nocturno, para as mesmas estrelas, mas do lado oposto? TED ماذا لو أنهم بحثوا في سماء الليل ، في نفس النجوم ، ولكن من الجهة المعاكسة ؟
    Do lado oposto aos lábios da vítima. Open Subtitles على الجانب المعاكس من موضع شفة الضحية
    O General Hammond escolheu as erupções do lado oposto do sol por isso o diferencial de rotação do sol envia-nos para a frente e não para trás. Open Subtitles الجنرال (هاموند) لا بد وأن إختار الشعلات الضوئية على الجانب المعاكس للشمس . . لذا سرعة دوران الشمس سترسلنا الى الأمام بدلا من الخلف
    Tenho que aparecer pelo lado oposto. Open Subtitles علي الدخول على الجانب المعاكس
    Ryan, temos a polícia e a SWAT a aproximar-se pelo lado oposto. Open Subtitles (رايان)، لدينا شرطة الولاية وفريق اقتحام من الجانب المعاكس.
    Vá para o lado oposto e vá no metro até à Central. Open Subtitles إذهبِ إلى الجانب الآخر وخذي القطار إلى وسط المدينة
    Vamos-nos encontrar na igreja do lado oposto. Open Subtitles سوف نلتقي جميعا فى الكنيسة على الجانب الآخر من هنا.
    Seja onde for que estiveres, vou para o lado oposto... Open Subtitles أي اتجاه تتواجد أنت فيه سأكون على الجانب الآخر منه
    Siga para o corredor no lado oposto. Open Subtitles إنتقل إلى ممر الخدمة على الجانب المقابل.
    Seja qual for o objeto que usou, o ângulo sugere que perfurou o lado oposto. Open Subtitles لذلك مهما يكون ما وضعته الزاوية على الارجح تقوم بثقب الجانب المقابل
    - Agora vamos para o lado oposto. Open Subtitles - الآن نحن نأخذ الجانب المقابل.
    Porque é que o teu pai estava lá se ele mora no lado oposto? Depende. Open Subtitles مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى
    Foram fodidos quando corriam para o lado oposto. Open Subtitles ضربت عندما كنت هاربا من الجهة الأخرى
    Um pequeno impulso, cujo único objetivo é rodar as ancas para passar para o lado oposto. TED تجديفة صغيرة، والهدف من ذلك تحريك الخاصرة حتى النصل إلى الجهة المعاكسة.
    Se estivermos do lado oposto, ficamos numa parte da pista raramente utilizada e que tem metade da aderência. Open Subtitles اما اذا كنت في الجهة المعاكسة ستبدء من المنطقة قليلة الأستخدام من الحلبة، التي فيها نصف نسبة التماسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد