Em junho de 2017, fui voluntária num grupo num banco alimentar local no lado sul da minha cidade natal em Atlanta, na Georgia. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Há um rebocador no lado sul da ilha 428,1 00:39:37,020 -- 00:39:39,660 eles tem um Zodiac na praia para chegar até lá | Open Subtitles | هل لديكم أي إقتراحات؟ هنالك قاطرة نقل في الجانب الجنوبي من الجزيرة |
O suspeito estacionou no lado sul da rua. | Open Subtitles | المشتبه يقف بسيارته في الجانب الجنوبي من الطريق |
Vamos montar um apoio armado no lado sul da pista. | Open Subtitles | سنقوم بإعداد دعم مسلح نحو الجانب الجنوبي من مهبط الطائرات. |
Estava no lado sul da rua. | Open Subtitles | كانت في الجانب الجنوبي من الشارع. |
Ela vai estar num SUV preto num parque de estacionamento do lado sul da Van Nuys, a este da Blake. | Open Subtitles | سوف تكون في سيارة رباعية غامقة السواد "على الجانب الجنوبي من "فان نيس "الناحية الشرقية من "بليك |
Barcos de comida, lado sul da ponte. | Open Subtitles | ، قوارب الطعام .الجانب الجنوبي من الجسر |
Estamos no lado sul da ilha. | Open Subtitles | نحن في الجانب الجنوبي من الجزيرة. |
O Delahay conduzia para este, por isso deve tê-la apanhado do lado sul da estrada. | Open Subtitles | ( دالهي) كانَ يقودُ شرقاً, لذا فأنهُ أقلها في الجانب الجنوبي من الشارع |
- Este é o lado sul da casa? | Open Subtitles | -و هذا هو الجانب الجنوبي من المنزل . |