Não podemos confiar no senhor pra fazer uma sopa sem pôr... hummus cozido ou moela de lagartos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بك بصنع الحسا بدون وضع حمص مطبوخ أو أحشاء سحالي فبها |
É demasiado perigoso salvar lagartos que se podem virar contra nós amanhã. | Open Subtitles | انه امر خطير جدا , انقاذ سحالي يمكنهم الإنقلاب ضدنا بالغد |
Os amigos dele eram lagartos ou caranguejos ou o que seja. | Open Subtitles | أصدقائه كانوا سحالي أو سرطانات أو أي شيء |
Mas posso levar 500 lagartos pelo mesmo preço. | Open Subtitles | مع أنني أستطيع أن أحصل على 500 سحلية بنفس السعر |
Alguns lagartos têm um olho parietal na nuca para que possam ver atrás. | Open Subtitles | بعض السحالى لديهم عين خلفية تمكنهم من رؤوية ما يوجد خلفهم. |
Estou mais preocupado com lagartos. lagartos grandes, feios e asquerosos. | Open Subtitles | كل إهتمامى منصب على السحلية الاّن السحلية العملاقة الكبيرة القبيحة |
Os lagartos cornudos consumem sem problemas as formigas ceifeiras resistindo ao ferrão envenenado com um plasma sanguíneo especializado. | TED | تتغذى السحالي ذات القرون بكل سهولة على النمل الحاصد، بمقاومة لدغاته السامة مستخدمةً بلازما دم متخصصة. |
Não há nada aqui à exceção de aranhas e lagartos e daquele estúpido corvo. | Open Subtitles | فلا يوجد هنا سوى العناكب والسحالي وذلك الغراب الغبي |
lagartos voadores, leões-marinhos falantes, sereias. | Open Subtitles | سحالي طائرة، أسود بحر متكلمة، حوريات بحر |
É como se um dia arrancassem as caras e fossem alienígenas lagartos, está a ver? | Open Subtitles | كأنّ بإمكانهم ذات يومٍ تمزيق وجوههم، وستكون هناك سحالي فضائيّة تحتها. |
Do seu ponto de vista, os lagartos agamas, aguardam pela chegada das manadas, prontos para aproveitarem o momento. | Open Subtitles | من موقعهم المناسب، سحالي العضرفوط تنتظر وصول القطعان، على استعداد لاغتنام اللحظة. |
Num minuto temos certeza, no outro todos se transformam em lagartos... | Open Subtitles | للحظة تكون متأكداً وبعدها يتحول الجميع إلى سحالي |
Apenas na selva encontramos lagartos que voam como dragões. | Open Subtitles | فقط في الغابات يُمكنك العثور على سحالي تُحلِّقُ كالتنانين |
Aqui há lagartos monitores, lagartos de vidro... | Open Subtitles | يا رجل، لديهم سحالي مراقبة سحالي زجاجية |
Calma Senhoras e Senhores. São apenas lagartos. | Open Subtitles | إهدؤوا أيها السادة إنها مجرد سحالي |
Eu e uns amigos encontrámos uns lagartos de chifres na propriedade da Terravex. | Open Subtitles | اجل، انا ورفيقتي وجدنا سحلية ذات قرون على املاك تيرافيكس |
Pelo menos não têm que se preocupar com os lagartos... desde que comam muitas cebolas. | Open Subtitles | على الأقل لن يحملوا هم السحالى طالما أكلوا بصل |
Adoptar lagartos... É compaixão ou tortura? | Open Subtitles | قال سيرعي السحلية ، لا أعرف هل سيرعاها أم سيعذبها؟ |
Onde os lagartos tocam saxofone e os velhos chupam ossos de lontra. | Open Subtitles | حيث تلعب السحالي على آلات الساكسفون والرجال الكبار يمتصون عظام القضاعة |
E aposto que vocês não sabem, mas certas tartarugas marinhas e alguns lagartos implicam uns com os outros. | Open Subtitles | وربما لا تدركوا ان السلاحف البحرية والسحالي لها علاقة جيد |
Colocou-nos tão perto das rochas que contei os lagartos. | Open Subtitles | لا تخفق يا بني أمامك صخور تخترقها كالسحالي |
Enganei-me. Os lagartos são uma dádiva de Deus. | Open Subtitles | -لقد كنت مخطئاً، هذه العضاءات هبة من الرب |
Estes répteis evoluíram recentemente da mesma família que os lagartos, mas eles se especializaram em caçar criaturas de sangue quente como os mamíferos. | Open Subtitles | تطورت هذه الزواحف حديثا من نفس عائلة السحالي لكنها متخصصة في صيد الحيوانات ذات الدم الحار كالثدييات |
Mostrar aos lagartos que a Espada dos Presságios é a maior arma de todas. | Open Subtitles | لأظهر للسحالي أن السيف هو أعظم سلاح |