Estas lagoas oferecem outro vislumbre do passado do Saara. | Open Subtitles | تعرض هذه البركات لمحه اخرى من ماضي الصحارى. |
Ao longo de todo o seu percurso, encontra lagoas vazias para encher. | Open Subtitles | على طول طريقها، تملأ البركات الفارغة |
Agora, estas lagoas tornam-se ímanes para as aves, que se juntam aqui, vindas das terras desérticas circundantes. | Open Subtitles | .... والآن هذه البركات تجذب الطيور التي تنحشد هنا من الأراضي الصحراويّة المحيطة |
O sul do Pacífico lagoas que nos deixam entrever o paraíso magníficos recifes de coral que nos fazem sonhar na profundidade da mente | Open Subtitles | جنوب المحيط الهادي البحيرات التي تلمّح الجنة شقوق مرجانية رائعة التي |
As lagoas ou estão vazias e com o fundo ressequido, ou a lama é tão espessa que os animais ficam presos, com consequências fatais. | Open Subtitles | البحيرات إمّا جافّة، وإمّا الطين سميك بحيث يحصر الحيوانات مع عواقب وخيمة |
Meu tio tem uma quinta no Wisconsin, que têm essas lagoas de porcaria. | Open Subtitles | " عمى يمتلك مزرعة ألبان فى " ويسكونسن ولديهم تلك البحيرات الكبيرة |
É uma empresa de Boston que o corta em grandes blocos em lagos e lagoas gelados e depois envia-o para todo... | Open Subtitles | توجد شـركة في "بوسطـن" و التي تقطِّعـه على شكـل كتـل كبيرة .. من بحيرات و أنهـار متجمدة .. |
Lagos ou lagoas. | Open Subtitles | بحيرات أو مستنقعات |
Não só estes locais — estes locais antigos, virgens — têm muitos peixes, mas também têm outros componentes importantes do ecossistema, como as amêijoas gigantes que pavimentam as lagoas, com mais de 20 ou 25 por metro quadrado. | TED | لا تحتوي تلك الأماكن العتيقة النقية, فقط على الكثير من الأسماك, و لكنها أيضا مليئة بالمكونات الأخرى الهامة للنظام البيئي مثل البطلينوس (الصدفيات) العملاق. ترصف كميات من البطلينوس العملاق قيعان البحيرات, تصل إلى 20, 25 لكل متر مربع. |
... lagoas! Por que o Sean não vem visitar mais vezes? | Open Subtitles | بحيرات أوه. |