Dar o seu nome a um lar de idosos é assustadoramente adequado. | Open Subtitles | وتسمية دار الرعاية الخاصة به على اسمه مناسب بشكل مخيف |
Estas pessoas que vemos neste lar de idosos, os seus espíritos são despejados porque os bloqueamos. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين نراهم في دار الرعاية ابتعدت أرواحهم لأننا تخلينا عنهم لكن عند احضار الموسيقى |
Willis County lar de idosos. | Open Subtitles | مركز الرعاية في مقاطعة "ويليس". |
Jules. Rodney Johnson trabalhou no Willis County lar de idosos. | Open Subtitles | (جولز)، عمل (رودني جونسون) في مركز الرعاية في مقاطعة "ويليس". |
Vive no meu lar de idosos. Chama-se Malloy. | Open Subtitles | إنه يعيش في بيت رعاية المسنين إسمه (ملوي) |
Mas, se pensarem em todas as capacidades e talentos que estão nesta sala, neste momento, é o que um lar de idosos tem. | TED | كل المهارات والمواهب الموجودة الأن بالغرفة هذا هو ما لدى دار المسنين. كان هناك كل هذه المهارات والمواهب |
Assim, puseram um mapa na parede, atiraram um dardo, e ele acertou num lar de idosos aqui no Colorado. | TED | لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو. |
Nasci neste lar de idosos e vou morrer neste lar! | Open Subtitles | لن أذهب! ولدت في دار الرعاية هذه، وسأموت في دار الرعاية هذه. |
Mas neste momento estou preocupada com as pessoas do lar de idosos. | Open Subtitles | لكني قلقه على المسنين في دار الرعاية. |
Ir viver para o lar de idosos tem sido difícil. | Open Subtitles | هل تعلمين مالذي قد يكون ممتعاً ؟ ! الإنقال إلى دار الرعاية كان صعباً |
A directora de um lar de idosos fez queixa de um detective bruto. | Open Subtitles | إشتكى رئيس "دار الرعاية" من محقق جرائم فظ. |
Está na hora de ir. Para o lar de idosos. | Open Subtitles | حان وقت الرحيل - إلى دار الرعاية - |
Foi atrás destes dois tipos por algum motivo. Pesquisa o Willis County lar de idosos. | Open Subtitles | مركز الرعاية في مقاطعة "ويليس". |
Para o lar de idosos! | Open Subtitles | -إلى بيت رعاية المسنين -مرحى |
Uma senhora idosa, chamada Rosalie, estava num lar de idosos, quando, de repente, o quarto dela é inundado de tecidos de cores vivas. | TED | كانت امرأة مُسنَّة اسمها "روزالي" تجلس بهدوء في دار المسنين عندما بدأت غرفتها فجأةً تدب بالحياة بأنسجة تدور حول نفسها. |
Porque há um lar de idosos ao lado de um aeroporto? | Open Subtitles | لماذا يضعون دار المسنين بجانب المطار؟ |
Não posso ficar sentado num lar de idosos. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس فى دار للمسنين |
"Maravilha Triunfa Num lar de idosos! " Grande manchete, Vic. | Open Subtitles | "المدهش ينتصر في دار للمسنين" إنه خبر الساعة |