À medida que crescem, o córtex desenvolve-se, e inibe estes ímpetos sexuais latentes direcionados para a mãe. | TED | وبعد ذلك تكبر، القشرة تتطور، وتوقف هذه الرغبات الجنسية الكامنة تجاه أمك. |
Encontramos algumas impressões digitais latentes, mas não encontramos nada nos nossos registos. | Open Subtitles | وجدن بعض البصمات الكامنة في الداخل لكنها لا تتطابق مع أسماء السجلات أيها السادة كيف حالكم ؟ |
Depois acontece que levam uma pancada na cabeça que danifica o córtex, permitindo que esses ímpetos sexuais latentes se manifestem, vigorosamente, e, de repente e sem explicação, sentem-se sexualmente atraídos pela mãe e pensam: | TED | وبعد ذلك ما يحدث أنه، هناك إصابة لرأسك، تتلف القشرة، ما يسمح لهذه الرغبات الكامنة للخروج، بشدة إلى السطح، وفجأة وبشكل غير مفهوم تجد نفسك مثار جنسيا تجاه أمك |
Aprendi por experiência própria que há capacidades de memória incríveis latentes em todos nós. | TED | تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة |
Parece-me claro que o seu amigo está simplesmente a usar este feitiço como uma forma segura de exprimir os sentimentos profundos e latentes que tem e os quais anteriormente tinha medo de dizer conscientemente. | Open Subtitles | من الواضح بالنسبة لي هو أن صديقكي ببساطة يستعمل هذه التعويذة كوسيلة آمنة كي يعبر عن مشاعر عميقة كامنة لديه كان خائفاً أن يتكلم عنها و هو واعٍ من قبل |
Um som ou cheiro podem acordar imagens ou sensações latentes, mas ela teria dificuldade em contextualizá-las. | Open Subtitles | صوت او رائحة ربما توقظ بعض الانطباعات الذهنية الكامنة او المشاعر لكنها ستواجه صعوبة في وضع هذه الاحاسيس في سياقها الصحيح |
Nós já vimos estes hematomas latentes antes. | Open Subtitles | لقد رأينا تلك الكدمات الكامنة من قبل |
E que doenças latentes ele identificou? | Open Subtitles | وما هي العلل الكامنة التي أشار إليها ؟ |
Os teus poderes latentes começam a surgir. | Open Subtitles | قواك الكامنة بدأت في الظهور. |
Há uns anos, o laboratório STAR tinha um contrato com o exército para pesquisar e despertar capacidades latentes de leitura de mentes para propósitos de interrogatório. | Open Subtitles | منذ سنوات مضت بمعامل ستار) كان هناك ذلك العقد) مع الجيش للبحث عن وإيقاظ قدرات العقل والقراءة الكامنة لأغراض الاستجواب |
Constatações latentes. Tipo... | Open Subtitles | الإدراكات الكامنة. |
Constatações... latentes. | Open Subtitles | الكامنة... إدراكات. |
Queres revelar os desejos latentes de uma família normal? | Open Subtitles | تريد أن تكشف عن رغبات كامنة في عائلة طبيعية؟ |
O traje tem certas funções latentes por si só. | Open Subtitles | إن البذلة بها وظيفة كامنة معيّنة تعمل من تلقاء نفسها شيء يدعى "ترحيل بيانات الإتصال الموضعيّ" |
Deviam existir várias impressões digitais latentes, mas não há nada. | Open Subtitles | وينبغي أن يطبع كامنة في كل مكان, وليس هناك شيء . |