Cuecas de casca de banana e vestido na lateral. | Open Subtitles | انزلاقات من قشور الموز وارتداء ملابس في الجانب |
- Ele conduz um camião com um enorme sorriso laranja na lateral. | Open Subtitles | كان يقود هذه الشاحنة مع هذه الإبتسامة الكبيرة البرتقاليّة على الجانب |
Vemos que as asas se dobraram junto à parte lateral do avião. | TED | يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة. |
Eu vou à volta e cubro a traseira. Tu vais pela porta lateral. | Open Subtitles | سأستدير وأغطي المؤخرة وادخلي أنت من الباب الجانبيّ |
Eu bati à porta, ela olhou pela janela lateral, viu que era eu e abriu a porta. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
Uma é a estabilidade lateral do edifício, é um elemento estrutural. | TED | واحد , هو الاستقرار الجانبى للمبنى بالكامل وهو عنصر هيكلي , ولكن ابعاده لم تصمم فقط لأجل الهيكل |
Há um cateter de borracha a sair da parte lateral do... | Open Subtitles | هناك قسطرة مطاطية ناعمة ممتدة . خلال المدى الجانبي لـ |
Talvez no aspeto lateral da margem supraorbital e do arco zigomático. | Open Subtitles | محتمل الجانب الظاهرى من هامش فوق الحجاج و القوس الوجنى |
Termos decidido entrar pela lateral foi a melhor aposta. | Open Subtitles | وقرارنا أن ندخل من الجانب كان أفضل رهان. |
- Está, só que... parece que há uma coisa brilhando na lateral, na porção distal direita do fémur. | Open Subtitles | نعم، انها مجرد يبدو شيئا ما يبرق على جانب على الجانب الايمن القاصي لعظم فخذ الضحية |
Eritema lateral estriado na zona um. | Open Subtitles | حمامى خطية على الجانب الخارجي للمنطقة الأولى |
Há uma estação de metro do outro lado da rua, saia pela porta lateral. | Open Subtitles | هناك موقف لنفق المشاة نفق عبر الشّارع أخرجي من خلال الجانب |
Não importa se o amortecermos, mesmo assim terá uma severa vibração lateral. | Open Subtitles | لا يهم كيف سنربطه، سيكون له اهتزاز جانبي شديد |
De acordo com isto, o veículo está encerrado num túnel lateral. | Open Subtitles | وفقاً لهذه, العربة الزمنية موجودة في ممر جانبي. |
Ambos sabemos que não há entrada lateral neste hotel. | Open Subtitles | كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق |
Quando descermos esta caixa, ela irá empurrar a máquina pela porta lateral. | Open Subtitles | حالما نسحب هذا الصندوق إلى الأسفل فسيدفع برّاد الماء عبر الباب الجانبيّ |
É minha tradição que a carne seja trinchada numa mesa lateral | Open Subtitles | هو تقليدي. قطع اللحم من على طاولة جانبية. |
Assim, sem que ninguém perdesse muita a cara, o Tom saiu por uma porta lateral, e o Chris saiu com o dinheiro. | Open Subtitles | لذلك , وبدون أن يفقد أى أحد مظهره ووضعه توم غادر من الباب الجانبى وكريس غادر بالنقود |
Encontrei lascas na parede lateral a 1,5 m de profundidade. | Open Subtitles | وجدتُ تشققاً في الجدار الجانبي في عمق متر ونصف. |
A glabela achatada, a abertura nasal estreita, o incisivo lateral lascado. | Open Subtitles | الإكتئاب المقطّب ، وفتحة الأنف الضيّقة الفتحة ، والأسنان الجانبيّة المتكسّرة |
Usa a cabeça, usa a lateral. Boa. | Open Subtitles | استخدم عقل, استغل الجناح تمريرة رائعة, راقب لاعبك |
Queres saber sobre o animal que achaste com a espiral, na lateral? | Open Subtitles | أريد أن أعرف عن الحيوان الذي وجدته ذي الحلزون على جانبه |
Como lhes podia dizer que estava a pensar sair de casa sem nem uma palavra lateral conseguia obter. | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أقول لهم أننى أفكر فى ترك المنزل فى حين لا يمكننى أن أحصل على كلمه جانبيه |
Não sei, ele saiu pela porta lateral a correr rápido. - A correr rápido. | Open Subtitles | لا أعلم خرج من جنب الباب بسرعه |
Para que pintei as flechas na lateral? | Open Subtitles | لماذا أزعجت نفسي برسم هذه الأسهم على جانبها إذاً ؟ |
Embora tenha conseguido isto. Carrinha, porta lateral. | Open Subtitles | ولكنى نجحت فى التوصل لهذا ، شاحنة وباب جانبى |
Tinha um tridente gravado na lateral do pescoço dela. | Open Subtitles | كان لديها رمحاً ثلاثياً محفوراً على جانب عنقها |
Chamamos a esta área focal córtex pré-frontal mediano que aumentou a atividade. Temos esta ampla área chamada córtex pré-frontal lateral | TED | وقد حصل فيها نشاط كبير ولدينا هذا القطاع الذي يدعى قشرة الفص الجبهي الوحشي |