O Scott seguiu o Bedford pelo buraco da latrina nocturna. | Open Subtitles | لقد تتبع سكوت خطوات بيدفور طوال الليل فى المرحاض |
C9 e C19 pedem permissão para ir à latrina. | Open Subtitles | ت9 و ت19 نطلب الإذن لإستخدام المرحاض الخارجى. |
Mas a humilde latrina ou a sanita com descarga, reduz as doenças duas vezes mais do que apenas ter água potável. | TED | ولكن المرحاض المتواضع، أو المرحاض الدافق يقلل من المرض بمقدار ضعف ما ستنفقه على الماء النظيف. |
Fui à capela, depois à latrina e depois até à administração. | Open Subtitles | ذهبت إلى السقيفة الكنسية ثم المراحيض وعدت للموقع الرئيسي |
Você é um fanfarrão rude e grosseiro, e o seu vocabulário é bom para a latrina. | Open Subtitles | انت فاسد، فظ متباهي ومفرداتك تنتمي الى مرحاض خارجي |
Londres é como uma latrina enorme que atrai todo o tipo de criminosos, agentes e deambulantes. | Open Subtitles | لندن، انها مثل بالوعة كبيرة و التي يتم فيها إستنزاف جميع أنواع المجرمين والعملاء والتائهون بشكل لا يقاوم. |
Não era nada de especial, mas era uma latrina. | TED | لم يكن بالأمر الجلل، ولكنه كان مرحاضاً. |
Esta mulher, a mãe deste rapaz instalou esta latrina em poucas horas. | TED | لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
Durante toda a vida, utilizou a plantação de bananas, mas instalou a latrina em poucas horas. | TED | طوال حياتها، كانت تستخدم حقل الموز الذي خلفها ولكنها قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
A queda do Jigs na latrina junto ao lago mostrou-me esse outro mundo e mudou a minha visão das florestas. | TED | أظهر لي سقوط جيكس في المرحاض الخارجي هذا العالم الآخر، وغيُر وجهة نظري للغابات. |
Terça, ás duas da tarde, todos os homens do Texas se reunirão atrás da latrina norte. | Open Subtitles | كل رجال تكساس سيتقابلو عند المرحاض الشمالى |
Tu, Dutchy? Nem podes ir à latrina. | Open Subtitles | أنت أيها الهولندى أنت لا يمكنك المشى حتى المرحاض |
Estes mentecaptos nem conseguiam achar a saída de uma latrina. | Open Subtitles | هؤلاء البلداء ما كان ليمكنهم ان يشقوا طريقهم الى خارج المرحاض |
E aqui é a latrina, que vocês não vão querer ver. | Open Subtitles | وهناك المرحاض الخارجي الذي لا تريدون رؤيته، صدقوني |
Prepara-me o almoço e mete-o na latrina ao meio-dia! | Open Subtitles | الآن, جهز غدائي و ضعه في المرحاض في الساعة 1200 |
Estás oficialmente encarregado de guardar a latrina não de a usar, mas de a guardar. | Open Subtitles | انت الان مسؤول رسمي عن حماية المراحيض ليس باستعمالهاوانما بحمايتها |
- Num anexo ou latrina? | Open Subtitles | خارج المنزل ، مثلا المراحيض أستميحك عذراً ؟ |
A fossa séptica está avariada também, mas existe uma latrina no mato. | Open Subtitles | ولا حمام ولكن يوجد مرحاض خارجي في الغابةِ |
Se acham algum assustador, imaginem-no com as calças em baixo, sentado na latrina, Está bem? | Open Subtitles | إذا إعتقدتم أن هناك شخص مُرعب، تخيلوه و سرواله حول ركبته، و يجلس على مرحاض. |
Talvez revele os segredos de cada decisão importante feita nesta latrina de país. | Open Subtitles | ربما هذا دبوس يفتح أسرار إلى كل قرار كبيريصنع في بالوعة هذه البلد |
"Quando 20 famílias — umas 100 pessoas — partilham uma única latrina, "um rapaz a fazer cocó numa pilha de lixo não deve ser grande problema. | TED | عندما تشترك ٢٠ أسرة - ما يقارب ١٠٠ شخص- مرحاضاً واحداً، فإن تغوُّطَ صبيٍّ على كومة قمامة قد لا يعني شيئاً كبيراً. |
Passei 35 anos da minha vida nesta latrina nojenta. | Open Subtitles | لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة، |
latrina, onde estás? Tenho que falar contigo! | Open Subtitles | لاتراين أين أنت يجب أن أتحدث معك |