Ela está lavando roupa, mas me autorizou a dizer boa noite por ela. | Open Subtitles | أمك تغسل الملابس، لكن سمحت لي لأقولها نيابةً عنها |
Um minuto você está na África lavando suas roupas no rio com as tetas de fora, de boa. | Open Subtitles | مهلاً، أنت في أفريقيا تغسل ثيابك في النهر ونهودك بارزة، أنت بخير. |
Uma menina lavando o cabelo... e a água escorrendo numa concha gigante com peixes dourados. | Open Subtitles | -و بنت صغيره تغسل شعرها -و المياه تجرى إلى بحر عملاق -و تسبح به سمكه ذهبيه |
Só depois lavando o sangue das mãos vi que estavam mortos. | Open Subtitles | وأستمريت هكذا حتى لاحقا عندما وجدت نفسي أغسل الدماء عن يدي لم أكن حتى أعرف أنهما قد ماتا |
Chegou sem nenhum aviso. Eu estava lavando vasilhas quando recebi a ligação. | Open Subtitles | لم يكن عندنا تحذير، كنت أغسل الصحون عندما جاءني الاتصال |
Mencionou que a mãe dele sofria de misofobia, lavando as mãos com amónia... | Open Subtitles | أشار إلى أن أمه تخاف من الجراثيم .... تغسل يده بالنشادر |
Você está lavando a sua roupa? | Open Subtitles | هل تغسل ملابسك؟ |
Gostaria de ver a mãe do Bart lavando suas calcinhas. | Open Subtitles | (أرغب بأن أرى أم (بارت تغسل ملابسها الداخلية |
Quando liguei, ela estava lavando o cabelo. | Open Subtitles | عندما إتصلت، كانت تغسل شعرها |
Eu só canto no chuveiro ou no carro ou lavando a louça, sabes, a me arranjar ou a dobrar roupa, mas nunca na frente de ninguém. | Open Subtitles | أنا فقط أغني حين أستحم أو في السيارة أو حين أغسل الأطباق وأنا أرتدي ملابسي أو أطوي الملابس |
É porque às vezes quando estou lavando a louça, o sabão entra debaixo dela e irrita a pele. | Open Subtitles | السبب هو.. أحياناً حينما أغسل الصحون, الـ... غسول الصحون يعلق أسفل الخاتم ثم... |
Estava lavando o cabelo. | Open Subtitles | .لقد كنت أغسل شعري |
Estou só lavando as mãos. | Open Subtitles | أنني أغسل يدي فحسب |
lavando minhas mãos... | Open Subtitles | أغسل يدى |