ويكيبيديا

    "lavei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غسلت
        
    • أغسل
        
    • غسلتُ
        
    • غسلته
        
    • غسلتها
        
    • نظفت
        
    • بغسل
        
    • غسلتهم
        
    • فغسلته
        
    • إغتسلت
        
    • اغتسلت
        
    • أغتسل
        
    • اغسل
        
    • وغسلت
        
    Além de que lavei as minhas mãos 100 vezes desde ontem. Open Subtitles على كل حال, لقد غسلت يدي 100 مرة منذ امس.
    lavei os teu cabelo depois da tua cirurgia ao ombro. Open Subtitles لقد غسلت شعرك بنفسى ، وكان مثل العملية الجراحية
    Só lhe lavei os dentes. De qualquer forma, retiraram a queixa. Open Subtitles لقد غسلت اسنانه فقط على ايه حال ,هم اسقطو التهم
    Não lavei as mãos na casa de banho porque aquelas miúdas estavam a olhar para mim como se eu fosse um bicho. Open Subtitles لم أغسل يديي في الحمّام لأن أولئك البنات كن يحدقن بي كأني قارض أو شيء ما
    lavei a cara e as mãos antes de vir, a sério! Open Subtitles لقد غسلتُ وجهي و يدي قبل أن آتي نعم لقد فعلت
    Não posso, se já lavei o cabelo e repito a lavagem, fico com o cabelo demasiado fofo. Open Subtitles لا يمكننى ذلك؛ لأننى إن كنت غسلته ثم غسلته مرة أخرى فسيصبح شعرى منفوشاً
    - Não, fui que lavei da última vez. Open Subtitles كلا، أنا غسلتها ليلة أمس، إنّه دوري للتجفيف.
    Pai, já lavei os dentes e vou para a cama. Open Subtitles أبي ، لقد غسلت أسناني ، أنا ذاهبة للسرير
    lavei a minha cara com ele esta manhã para preparar-me para este momento. TED غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض
    lavei as outras mas ainda não as engomei. Open Subtitles لقد غسلت ملابسك الأخـرى لكنّهم لم يَجفّوا حتّى الآن
    Não sou suja! lavei a cara e as mãos antes de vir, a sério. Aceito. Open Subtitles أنا لست متسخة ، لقد غسلت وجهي و يدي قبل أن آتي هنا ، نعم لقد فعلت
    - Também lavei pratos no início. Open Subtitles أنا أيضا قد غسلت الصحون عندما جئت إلى أمريكا.
    Apenas "lavei" 500 milhões de dólares da droga. Open Subtitles كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات
    Esta bem, mas só para que saibas, eu ainda não lavei o lençol da noite passada, então pode ser que nem sequer precise de ti! Open Subtitles حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية لذا ربما لا أحتاج إليك على أي حال
    lavei as roupas, mas não vi aquela camisa azul. Open Subtitles يجبُ أن أغسل لكني لا أجدُ القميص الأزرق
    Quase lavei a cara numa pia cheia de ácido. Open Subtitles أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس في مغسلة مليئة بالحامض؟
    Tenho a certeza que lavei as mãos depois de deitar fora o veneno dos ratos. Open Subtitles وأنا متأكّدة أنّني غسلتُ يدي بعدما رميتُ سم الجرذان
    - E lava a cabeça. - Já lavei! Open Subtitles ـ أغسلٍ شعرك أيتها السيدة الصغيرة ـ لقد غسلته
    Se precisares de esvaziar a bexiga antes de comeres, posso mantê-las quentes com este barrete que lavei bem e passei a ferro para servir de abafador de panquecas. Open Subtitles إذا أردت أن تذهب للحمام قبل أن تأكل فسأبق الطعام دافئا باستخدام هذه القبعة التي غسلتها بعناية
    Bela forma de começar o dia. Ainda agora lavei isto. Open Subtitles بداية جيدة لبدأ اليوم، أعني، لقد نظفت هذا لتوي
    lavei a roupa, revelei fotografias, deitei o lixo fora. Open Subtitles قمت بغسل ملابسهم طوّرت صورهم أخذت قمامتهم للنفاية
    Tiro a roupa e vejo que lhe lavei cinco pares de boxers. Open Subtitles أفاجأ بـ 5 أزواج من ملابسه الداخلية فى المجفف و قد غسلتهم بدون علم
    Bobby derramou sumo de uva ... então eu lavei. Open Subtitles سكب (بوبي) عصير عنب مركز على صدره فغسلته
    Mas eu tomei duche e lavei o cabelo. Portanto... Open Subtitles ولكنني إغتسلت ونظفّت شعري
    lavei... com água fria. Open Subtitles لقد اغتسلت سلفاً... بالماء البارد
    Sim, podes usar a água. Está limpa, não me lavei. Open Subtitles نعم ، بإمكانك استخدام المياة إنها نظيفة، انا لم أغتسل
    Nunca lavei nem sequei aquele corpo. Open Subtitles انا لم اغسل او اجفف الكأس ابدا
    Corri para casa dos meus pais, lavei os pés com cloro. TED هرعت إلى منزل والديّ، وغسلت قدميّ بالكلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد