Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação protegida por Deus, indivísivel, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أعد بالولاء إلى علم الولايات المتحدة الأمريكية وإلى الجمهورية التي تمثلها... أمة واحدة، تحت ظل الله... |
Eu juro lealdade à bandeira... do Estados Unidos da América... e à republica que ela representa... uma nação sob Deus, indivisível... com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم... الولايات المتّحدة أمريكا... وإلى الجمهورية للذي يقف... |
Eu juro lealdade à bandeira... do Estados Unidos da América... e à republica que ela representa... uma nação sob Deus... | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم... الولايات المتّحدة أمريكا... وإلى الجمهورية للذي يقف... |
Mas temos que jurar lealdade à Coroa Britânica. | Open Subtitles | لكن يجب أن نقسم الولاء إلى التاج الإنجليزي. |
Eitan de Judah, ides garantir a vossa lealdade à Casa de Saul? | Open Subtitles | أيتان من يهوذا هل ستتعهد بالولاء الى بيت شاول |
Eu juro lealdade à bandeira do Estados Unidos da América...... e à republica que ela representa... uma nação sob Deus... | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم الولايات المتحدة الأمريكية وإلى الجمهورية للذي يقف... دولة واحدة بمشيئة الله... |
Eu juro lealdade à bandeira... dos Estados Unidos da América... e à Republica que ela representa! | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم... الولايات المتّحدة أمريكا... وإلى الجمهورية للذي يقف! |
Quantas vezes o ouvi jurar lealdade à Clave contra tudo, sob o Anjo? | Open Subtitles | كم مرة سمعته يتحدث عن الوعظ الولاء إلى المجلس قبل كل شيء تحت الملاك؟ |
Muitos dos Jaffa do Ba'al já juraram lealdade à nossa causa. | Open Subtitles | الكثير من قوات الـ[جافا] التابعة لـ(بعل) تعهدوا بالولاء الى نظالنا للحرية |