Do famoso incêndio de véspera de Ano Novo na taberna, durante a "Lei Seca" 43 pessoas morreram. | Open Subtitles | عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص |
Verdade seja dita, costumava ser a taberna clandestina do Sammy "A Formiga" Battaglia durante a Lei Seca. | Open Subtitles | وكما تعلمون وإحقاقا للحق فقد كان يستخدم كحانة خاصة فى أفلام المافيا الأمريكية أثناء الحظر |
Para que, agora que a Lei Seca está prestes a terminar? | Open Subtitles | لم ستتكبد العناء،بعد انتهاء الحظر تقريبا؟ |
O meu avô esteve na prisão durante a Lei Seca. | TED | فجدي كان في السجن في فترة حظر الكحوليات. |
Devem ter sido usados como túneis durante a Lei Seca. - Não é incrível? | Open Subtitles | ربّما تستخدم هذه الأنفاق للتحرّك خلال الحظر إنه أمر لا يصدّق ، أليس كذلك؟ |
Deviam trazer bebida durante a Lei Seca. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم استخدموه لتهريب الكحول أثناء فترةِ الحظر. |
Mas a estocada final foi a vossa Lei Seca. | Open Subtitles | ولكن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت قانون الحظر خاصتكم. |
Um supervisor de distrito do Comité da Lei Seca com algum tipo de mancha na barra das calças. | Open Subtitles | مشرف منطقة من مكتب الحظر مع بقعة طبيعية على بنطلونه |
Pode ser da época da Lei Seca ou até mesmo do Caminho de Ferro Clandestino. | Open Subtitles | ربما يكون من الحظر و ربما يكون السكك الحديدية تحت الارض |
Sabia que este poderá ser o maior casino dos Estados Unidos quando a Lei Seca terminar? | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أكبر كازينو في الولايات المتحدة عندما ينتهي الحظر. |
Dizem que é ilegal, não devem saber que a Lei Seca acabou. | Open Subtitles | يبدو أنهم لا يدركون أن فترة الحظر قد انتهت |
Muito útil durante a Lei Seca, imagino. | Open Subtitles | كان في متناول الأيدي أيضا خلال الحظر أستطيع تخيل ذلك |
A Lei Seca não vai durar muito mais. | Open Subtitles | الأوقات تتغير. لن يدوم الحظر أكثر, |
É chamado "sidecar", um das melhores bebidas com origem na Lei Seca. | Open Subtitles | إنّه يدعى "شراب برتقال مسكر" واحدة من أفضل المشروبات الخارجة عن عصر الحظر |
Sim, sei, dos tempos da Lei Seca. | Open Subtitles | يُصادف أنّي أعلم، منبعه الحظر. |
Sabia que, durante a Lei Seca, Montauk foi um centro importante de produção de álcool clandestino? | Open Subtitles | هل تعلم بأنه خلال فترة الحظر "مونتوك" كانت مركز رئيسي لإنتاج المُسكر؟ |
A Lei Seca não acabará num país temente a Deus. | Open Subtitles | لن ينهوا الحظر في دولة تخاف من الرب. |
Lei seca: Foi o que iniciou muitos destes aqui. | Open Subtitles | حظر الخمور هو السبب في إدمان معظم هؤلاء الرجال |
A Lei Seca transformara Chicago em uma cidade em guerra. | Open Subtitles | سنة 1930 , قرار حظر الكحول حول شيكاغو إلى ساحة حرب |
Como agentes da Lei Seca, representam o melhor que a América tem para oferecer. | Open Subtitles | بصفتكم عملاء حظر خمور، أنتم تمثلون النخبة الأمريكية، |
Diz que a Lei Seca, que foi aprovada há 200 anos, foi revogada há 199 anos. | Open Subtitles | مكتوب بأن قانون التحريم والذي طبّق قبل مائتي عام، تم ابطاله قبل 199 سنة. |