Capitão, as leituras do sonar fótico indicam que a abertura está a fechar. | Open Subtitles | كابتن، قراءات السونار الضوئي تشير إلى أن الكوه تُغلق |
Na verdade ele já descobriu as leituras do espectro da sequência das coordenadas. | Open Subtitles | لقد تمكن فعلياً من التعرف على قراءات التحليل الطيفي للدرجة التي ينتمي إليها التحليل اللوني الحَلَقي |
Estamos a receber as leituras do MALP. | Open Subtitles | نستقبل قراءات المسبار المخبري التحليلي المتحرك |
Sinais corporais normais. A tripulação parece bem. As leituras do vaivém estão estáveis. | Open Subtitles | المؤشرات الحيوية طبيعية، يبدو الطاقم بحالة جيدة، قراءات المكوك ثابتة |
leituras do agente de nervos, abaixo dos níveis de perigo. | Open Subtitles | قراءات بسيطة لاثار الغاز أقل من مستوى الخطر |
As leituras do EEG dela quase parecem indicar que ela está a fazer a vida diária dela... o que sugere que ela pode ser capaz de nos ouvir. | Open Subtitles | قراءات كهرباء الدماغ لديها تبدوا تقريبا كما لو كانت لشخص يمارس حياته اليومية الذي يشير ربما أنها قادرة على سماعنا |
O que queres dizer, não temos leituras do escudo? | Open Subtitles | ماذا تعني,انه لا يمكننا الحصول أي قراءات مِنَ الدِّرع |
As leituras do vento e da precipitação na célula sugerem a ocorrência de um funil. | Open Subtitles | أن قراءات الرياح والأمطار في الجزء .الخلفي تبدو أفضل للمركز |
As leituras do altímetro indicam que voavam abaixo dos 900 metros e ao longo dos limites | Open Subtitles | تشير قراءات مقياس الإرتفاع أنهم كانوا يطيرون تحت 3,000 قدم وعلى طول الحدود |
Se me permitirem gostaria de montar algum do meu equipamento para obter algumas leituras do campo electromagnético. | Open Subtitles | بأنني قد أكون مُحقاً إذا سمحتم لي أود تنصيب بعض من مُعداتي للحصول على بعض قراءات المجال الكهرومغناطيسي |
São leituras do meu equipamento no laboratório onde estou a construir o meu acelerador de partículas. | Open Subtitles | إنها قراءات من معدَّاتي بمختبري العلميّ، حيث أبني مسارع الجسيمات خاصتي. |
A única prova que temos sao as leituras do computador e, por algum motivo, o Pallan nao vê que elas estao a mudar. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذى لدينا هو قراءات الحاسوب لسبب ما * بالان * لم يستطيع رؤيه الإختلافات |
Suas leituras do eletroencefalograma de sua última meditação. | Open Subtitles | آخر قراءات ذبذبة المخ لديك |
É improvável. As leituras do fato estão normais. | Open Subtitles | هذا غير محتمل - قراءات البزة طبيعية - |
Estão a ver as leituras do sonar do leito marinho? | Open Subtitles | -أترى قراءات السونار لقاع البحر؟" " |