ويكيبيديا

    "lembra do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • يتذكر
        
    • تتذكّر
        
    • هل تذكرين
        
    • تَتذكّرُ
        
    • تتذكّرين عن
        
    Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? Open Subtitles هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟
    Comprar estes cofres com nomes falsos, mas não se lembra do porquê? Open Subtitles لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟
    Nem sequer se lembra do seu nome. Como consegue fazer isso? Open Subtitles إنك حتى لا تتذكر اسمك فكيف قدرت على عمل ذلك؟
    Quanto é hoje? Alguém se lembra do que ele nos disse? TED ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
    Será que alguém se lembra do que se tratava a briga? Open Subtitles . اهنالك من يتذكر اصلاً , عن ماهية الخلاف ؟
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    lembra do Murrel, o foragido? Open Subtitles هل تذكرين موريل الخارج عن القانون ؟
    Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. TED أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ.
    Disse para te dizer que também ela se lembra do vosso pacto. Open Subtitles وطلبت أن أقول لك إنها أيضاً تتذكر التعهد
    Tinha bebido muito, mal se lembra do que fez. Open Subtitles كانت ثملة، وبعد انتهاء كل شئ، لم تستطع أن تتذكر ما حدث.
    Admiro-me como ela se lembra do caminho. Open Subtitles تتملكنى الدهشة ، كيف يمكنها أن تتذكر الطريق ؟
    O veículo era do seu amigo, mas não te lembra do nome dele? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    Coronel Makepeace, tenho a certeza que se lembra do Major Davis. Open Subtitles كولونيل ماكبيس واثق انك تتذكر مجيور دافيد
    Então eu começarei a falar. Eu suponho que você lembra do Jack Bauer. Open Subtitles اذن انا من سيقوم بالكلام على ما اعتقد بأنك تتذكر جاك باور
    Se lembra do cara que falei na semana passada, o do Camaro branco... Open Subtitles هل تتذكر الرجل الذي اخبرتك عنه الاسبوع الماضي كومارو بيضا
    Eugene, do que te lembra do carro que foi batido? Open Subtitles ماذا تتذكر ماذا تتذكر عن السيارة المصدومة ؟
    Alguém se lembra do que vos disse, no primeiro dia de aulas? Open Subtitles هل يتذكر أحدكم ما قلته في أول يوم في هذا الصف؟
    Bem. Ninguém se lembra do momento em que abre os olhos, Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً يتذكر اللحظة التي فتح بها عينيه
    Já ninguém se lembra do período difícil, pois não? Open Subtitles لا أحد يتذكر الفترة الحزينة الآن، أليس كذلك؟
    Uma autora que não se lembra do conteúdo do próprio livro. Open Subtitles المؤلفة التي لا تتذكّر محتوى عملها الخاص
    Está a dizer que não se lembra do dia em que a sua mulher foi assassinada? Open Subtitles السّيد ويلز، تقول ذلك... أنت لا تتذكّر اليوم ذلك زوجتك هل قتل؟
    Diga-me, vocêse lembra do primeiro homem dasua vida? Open Subtitles أخبريني، هل تذكرين أول رجل في حياتك؟
    lembra do que praticava antes de Pediatria? Open Subtitles نعم. تَتذكّرُ ماذا زاولَ قبل الإتِّجاه إلى طبِ الأطفال؟
    Pode dizer-nos o que lembra do acidente? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرينا ماذا تتذكّرين عن الحادث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد