ويكيبيديا

    "lembramo-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتذكر
        
    • نتذكّر
        
    • نتذّكر
        
    Milhares de pessoas morreram assim, mas Lembramo-nos de um homem, Lembramo-nos de uma morte, como se fosse a única, Open Subtitles آلاف البشر ماتوا بهذه الطريق لكننا نتذكر رجل واحد نتذكرُ موتاً واحداً كما لو كان الوحيد فقط.
    Estamos sentados, numa conversa, e Lembramo-nos do momento em que encontrámos Hugh Jackman num café... TED حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى.
    Lembramo-nos do que comemos hoje ao pequeno almoço, do que fizemos no fim de semana passado. TED نتذكر كلنا ما تناولناه على الفطور هذا الصباح أو كيف قضينا عطلة نهاية الأسبوع الماضية.
    Ao despedirmo-nos do nosso amigo, Sam Wheat, Lembramo-nos da sua bondade, da sua generosidade, da sua força espiritual. Open Subtitles في حين نودع صديقناً, سام ويت, نتذكر لطفه, كرمه,
    Alguns de vocês podem ter-se esquecido, mas nós os texugos Lembramo-nos bem que Nárnia nunca esteve bem, excepto quando o filho de Adão era rei. Open Subtitles بعضكم قد يكون نسي لكن نحن القوارض نتذكّر جيداً نارنيا لم تكن بخير إلا في عهد ملك من بني البشر إنه من التامرين , لماذا نعيّنه كملك لنا ؟
    - Lembramo-nos de ter prazer a comer. - Qual era a sua comida favorita? Open Subtitles ـ نتذّكر الإستمتاع بالطعام ـ وما هو طعامك المُفضل؟
    Ou confiamos no nosso malvado gato de guarda para nos proteger ou Lembramo-nos de trancar as portas. Open Subtitles إما أن نعتمد على قطة الحراسة الشريرة لتحمينا أو أن نتذكر قفل الأبواب
    Sim, nós Lembramo-nos de Preston Blake um homem com fé que ninguém podia abalar. Open Subtitles نعــم نحن نتذكر بريستون بليك فلقد رجلا ذو إيماناً لا يهتز
    Lembramo-nos de tudo o que aconteceu antes de hoje, certo? Open Subtitles حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟
    Charlie, às vezes Lembramo-nos de forma selectiva. Open Subtitles تشارلي,وفي بعض الأحيان نحن نتذكر بشكل انتقائي
    Hoje, Lembramo-nos e despedimo-nos de um homem que amava muito o País. Open Subtitles اليوم نتذكر ونقول وداعاً لرجل أحَبَ بلده ، بجنون
    Lembramo-nos da acolhedora Aynsley, da sua devoção à família e à comunidade. Open Subtitles نتذكر دفء أينسلي، إخلاصها للأسرة، إلى المجتمع.
    Lembramo-nos das manhãs na Bailey Downs Ice Queens, das noites no palco a ensaiar para várias peças de teatro, e alguns de nós, lembram-se do clube do livro, ou como Aynsley chamava: Open Subtitles نتذكر الصباح الباكر مع بيلي داونز أيس كوينز، أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح.
    Lembramo-nos como andar, falar, de todos os aspectos essenciais, contudo não temos lembranças de detalhes das nossas vidas. Open Subtitles نحن نتذكر كيف نسير وكيف نتكلم، جميع هذه الأوليات ولكن لا نذكر تفاصيل حياتنا
    E como tal, para sobreviventes de distúrbios e adversidades, Lembramo-nos de que não temos de viver as nossas vidas para sempre definidas pelas adversidades que nos aconteceram. TED وبالمثل، للناجين من الشدة والمحن أنّ علينا أن نتذكر أننا لا نملك أن نعيش حياتنا عن طريق التعريف بالاضرار التي حدثت لنا.
    Criámos então esta ideia de uma galeria aberta chamada We Remember (Nós Lembramo-nos) TED وبذلك جئنا بفكرة افتتاح هذا المعرض و الذي يسمى "نتذكر".
    Lembramo-nos desta voz, não é? Open Subtitles نحن نتذكر هذا الصوت .. اليس كذلك؟
    Uma vez por ano, Lembramo-nos de parar e contar as nossas bênçãos. Open Subtitles .. كلّ عام نتذكر أن نتوقف لنقدّر نِعمنا
    Lembramo-nos de Espartaco. Open Subtitles نحن نتذكر سبارتاكوس
    - Não me minta! Lembramo-nos de tudo! Open Subtitles لا تقم بالكذب عليّ, نحن نتذكّر كل شيء
    Lembramo-nos de estar bastante apaixonados por ela. Open Subtitles كُنا نحبها كثيراً، كما نتذّكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد