Não exactamente. Mas consigo lembrar-me do que vejo. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكني أتذكر ما أراه إلى حد كبير |
- Como eu disse na nave, não consigo lembrar-me do que fiz... | Open Subtitles | - مثلما قلت على السفينة - لا أتذكر ما الذي فعلته |
Vou voltar para casa para tentar lembrar-me do que ela usou. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى المنزل و أحاول أن أتذكر ماذا استعمَلَتْ |
Não sei bem se quero lembrar-me do que aqui se passou. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أريد أن أتذكّر ما حدث هنا |
Não fez sentido até lembrar-me do que ele disse... a Valentina. "Diz a Declan que não pode proteger suas mulheres." | Open Subtitles | لم أتوصل إلى الحل إلى أن تذكرت ما قالت "فالنتينا" : أخبرى "ديكلان" أنه لا يستطيع حـماية نـسائه |
Não consigo lembrar-me do que fiz na terça-feira à noite. | Open Subtitles | أعجز عن تذكّر ما فعلته مساء يوم الثلاثاء هذا غريب |
Estou sempre a tentar, mas não consigo lembrar-me do que fiz. | Open Subtitles | أحاول جاهداً لكني لا، أستطيع حقاً تذكُّر ما حدث |
Primeiro tinha de ficar sóbrio, lembrar-me do que fiz e arrumar os meus poucos pertences. | Open Subtitles | أولاً أردت أن أصبح يقظاً أتذكر ما فعلت وأحضر أغراضي |
Mas continuo a lembrar-me do que me ensinou. | Open Subtitles | لكني ما زلت أتذكر ما عندك علمني |
Tentei lembrar-me do que queria. | Open Subtitles | حاولت أن أتذكر ما أردت على عجل |
- Vou lembrar-me do que disseste. | Open Subtitles | سوف أتذكر ما قلتهً |
Olhei para ele e ele disse: "Estou contente por te ver". Eu tentei lembrar-me do que é que tinha acontecido e tentava olhar à minha volta. A dor era insuportável. Ele disse: "Sabes? Não te cortámos o cabelo. "Pensei que o teu cabelo te desse força, como a Sansão, " e vais precisar de todas as forças que tiveres". | TED | ونظرت إلى أعلى، وكأنه يقول "من الجيد أن أراك،" وكنت أحاول أن أتذكر ما حدث وأحاول تذكر كل شيء، وكان الألم شديداً، وقال: "هل تعلم، لم نقص شعرك. فكرت أنك حصلت على قوة من شعرك مثل شمشون، وأنت ستكون في حاجة إلى كل القوة التي يمكن أن تحصل عليها ". |
Não vou lembrar-me do que escrevi! | Open Subtitles | لقد حُلت. لن أتذكر ماذا كتبت. |
Não seria possível lembrar-me do que dizia porque não a recebi. | Open Subtitles | لن يكون من الممكن أن أتذكّر ما جاء في الرسالة لأنّني لم أستلمها أبداً |
Se me lembrar do que estava a dar nestes seis ecrãs, vou lembrar-me do que estava a dar no sétimo. | Open Subtitles | ان تذكرت ما شاهدت على هاته الشاشات الست ساتذكر ماذا كان يعرض في السابعة |
Estou só a lembrar-me do que disse logo após o ataque Cylon. | Open Subtitles | لقد تذكرت ما قلتيه لى بعد هجوم السيلونز |
Queria dizer-te que o Dr. Hopper me ajudou a lembrar-me do que aconteceu durante as minhas falhas. | Open Subtitles | أريد إخباركِ أنّ الطبيب (هوبر) ساعدني على تذكّر ما حدث خلال فقدان وعيي. |
Comecei uma carta para Schoenbein e não consigo lembrar-me do que queria dizer. | Open Subtitles | "بدأتُ رسالةً لِ"شونبين و لم اسْتَطِع تذكُّر .ماكنت سأقوله |