Lembre-se que o seu emprego e o futuro da sua família... dependem da sua classificação em Física Nuclear 101. | Open Subtitles | تذكر أن وظيفتك وعائلتك تقع على عاتق نجاحك في صف الفيزياء النووية101 |
Agora, Roland... promete amar esta mulher, e... antes de responder, Lembre-se que... | Open Subtitles | ـ رولاند ـ هل تعد بأن تحب هذه المرأة قبل أن تجيب, تذكر أن |
Lembre-se que é o primeiro oficial de cor que a maioria destes homens viu. | Open Subtitles | تذكر أنك أول ضابط ملون يرأه أغلب هؤلاء الرجال |
Mas Lembre-se que estes homens têm terras e castelos. | Open Subtitles | لكن تذكر ان هؤلاء الرجال يمتلكون أراضي وقصور |
Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. | Open Subtitles | تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة |
E Lembre-se que o compartimento privado da gerência está ocupado. | Open Subtitles | .. وتذكر أن حجرة الإدارة الخاصة تم أخذها |
Muito bem, mas Lembre-se que eu disse duas semanas, Darby, não dois anos. | Open Subtitles | حسنا؛ ولكن تذكر أنه قال أسبوعين؛ داربي؛ وليس سنتين |
Lembre-se que um imediato não é um instrumento. | Open Subtitles | فقط تذكر أن الضابط التنفيذى ليس مجرد أداة حادة |
Mas Lembre-se que ele vai ser julgado daqui a uma semana. | Open Subtitles | ولكن تذكروا بأن الحُكم سيصدر خلال إسبوع |
Lembre-se que é sempre Aladino quem pede aquilo que quer. | Open Subtitles | تذكر أن علاء الدين هو الذي يطلب دائما ما يريد |
Venha logo que possa, Edward. Lembre-se que é sempre bem-vindo. | Open Subtitles | تعال قريباً، متى سنحت لك الفرصة يا أدوارد تذكر أنك دائماً مرحب بك |
Então responda. E Lembre-se que está sob juramento. | Open Subtitles | اذن أجب , وأرجوك تذكر أنك تحت القسم |
Da proxima vez que quiser brincar com minas Lembre-se que a minha missão é levá-lo são e salvo até Inglaterra! | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد فيها لعب البلياردو مع الألغام تذكر ان وظيفتى هى توصيلك . الى "لندن" بأمان |
E Lembre-se que, Moon Beach é o único lugar no universo aonde o jogo é legal. | Open Subtitles | تذكر ان الشاطىء القمرى هو المكان الوحيد فى الكون الذى ستجد فيه المقامره مباحه |
Lembre-se que representa o futuro e que nada está seguro no lugar que ocupa aí até que seja concretizado o acto físico que coroará a aliança franco-austríaca. | Open Subtitles | ...تذكري أنكِ المستقبل و لا يوجد أي شيء مؤكد بموقعكِ هذا... حتى أن تشكيل الحلف الفرنسي النمساوي |
Lembre-se que não é mais uma criança. | Open Subtitles | تذكري أنكِ لستِ بنتا صغيرة |
Lembre-se que esta chamada é apenas para efeitos de entretenimento. | Open Subtitles | وتذكر أن هذه المكالمة لهدف الترويح عنك فقط |
Monsieur Raymond, voltando à caixa de Pandora, Lembre-se que depois de todos os males terem escapado da caixa, havia mais uma criatura, muito pequena e muito frágil, que os seguiu pelo mundo. | Open Subtitles | سيد ريموند في مسألة باندورا تذكر أنه بعد كل هذه الشرور التي فرت من العلبة كان هناك أحد المخلوقات جد صغير، وجد ضعيف |
Lembre-se que o meu caso federal supera o seu homicídio. | Open Subtitles | أنت فقط تذكر... حالتي الاتحادية ينسخ القتل الخاصة بك. |