ويكيبيديا

    "lembrei-me do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكرت ما
        
    • أتذكّر ما
        
    E depois aos 22, sentindo-me seguro, sentindo-me confiante, lembrei-me do que o velhote me dissera. TED وفى سن الـ22، شَعرتُ بنفسي، وشَعرتُ بالثقة، ثم تذكرت ما قاله لي رجل العصابة.
    Sabe, Capitão, lembrei-me do que disse, que nenhum polícia do seu departamento fugiria da cena de um crime Open Subtitles أخشى ذلك، فقد تذكرت ما قلته أيّها القائد إن ما من شرطي في قسمك يهرب من مسرح الجريمة
    Mãe... é que no outro dia, quando vi o tio... lembrei-me do que se passou. Open Subtitles أمي إنه هذا اليوم الذي ..رأيت عمي فيه لقد تذكرت ما حدث
    Aliás, não, lembrei-me do que ia dizer. Open Subtitles في الحقيقة، لا، أتذكّر ما كنت سأقول
    Mas lembrei-me do que o Sr. Stiles diz esclarecer a mente com ordem, disciplina, trabalho. Open Subtitles -ولكن أتذكّر ما قال السيّد (ستايلز ) تصفية العقل مع الإنضباط والنظام والعمل
    E depois lembrei-me do que dizem acerca dos motores ingleses antigos. Open Subtitles ثم تذكرت ما يقولونه عن المحركات الإنجليزية
    Mas depois lembrei-me do que uma freira disse na catequese. Open Subtitles ولكن بعد ذلك تذكرت ما راهبة علمتني في مدرسة الأحد.
    Mas então lembrei-me do que o meu Pai dizia sempre... Open Subtitles لكن بعد ذلك تذكرت ما يقوله أبي دائماً...
    Mas lembrei-me do que disseste quando saíamos do gueto. Open Subtitles لكنني تذكرت ما قلته حين غادرنا المخيم
    Mas daí lembrei-me do que ele disse no livro. Open Subtitles ولكنى بعدها تذكرت ما قاله فى كتابه
    E então... lembrei-me do que disseste. Open Subtitles ثم تذكرت ما قلتيه
    Depois lembrei-me do que o Sr. Clarke disse. Open Subtitles ثم تذكرت ما قاله السيد "كلارك".
    lembrei-me do que me disseste e à Felicity. Open Subtitles -ثم تذكرت ما قلته لي ولـ (فليستي ).
    lembrei-me do que aconteceu em Westchester. Open Subtitles ‫تذكرت ما حدث في "ويستتشستر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد