ويكيبيديا

    "lembrem-se de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكروا أن
        
    • تذكّروا
        
    • لا تنسوا
        
    • تذكرا
        
    • تذكرو أن
        
    • تذكروا من
        
    • تنسوا أن
        
    • وتذكروا
        
    • فقط تذكروا
        
    • تذكر بأن
        
    • تذكروا ان
        
    • ولكن تذكروا
        
    lembrem-se de que não há estradas, placas ou postos de gasolina para pedir informações. Open Subtitles تذكروا أن البحر خال من الطرقات والأشارات وتعجزون عن التوقف فى محطات الوقود لطلب التوجيهات.
    Rapazes, tenham 1 bom dia na escola. E lembrem-se de não dizer a ninguém. Open Subtitles أمضوا يوماً ممتعاٍ فى المدرسة يا أولاد و تذكروا أن لا تخبروا أى أحد بما أخبرتكم الليلة الماضية
    Antes de começarem a celebrar, lembrem-se de que ainda não fizeram nada. Open Subtitles قبل أن تباركون أنفسكم تذكّروا بأنكم لم تنجزوا شئ لحد الآن
    Mas lembrem-se de uma coisa, que é mais que um tanque de gasolina. Open Subtitles لكن تذكّروا تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز
    lembrem-se de que qualquer um pode vencer o concurso. Open Subtitles لا تنسوا ، جميعا ، يمكنكم الفوز ايضا
    lembrem-se de onde estão e porque estamos aqui. Open Subtitles تذكرا مكانكما وسبب تواجدنا هنا.
    lembrem-se de lavar os dentes. Façam os deveres. Open Subtitles تذكرو أن تغسلو أسنانكم وأدوا واجباتكم المدرسية
    Mas se mergulharem, por favor, lembrem-se de apagar as luzes. TED كل ماعليكم هو القيام بعملية غوص ولكن تذكروا .. من فضلكم .. ان تطفؤا الانوار
    Por isso tragam pelo menos 1 Dólar e lembrem-se de perguntar aos vossos pais o que é uma "trifecta". Open Subtitles لذا أحضروا معكم دولار على الأقل... ولا تنسوا أن تسألوا أبويكم ما هي المقامرة الثلاثية
    Então, lembrem-se de atirar com precaução, Ok? Open Subtitles لذا تذكروا أن تكونا أنتم الفائزون في النهاية
    Mas lembrem-se de levar esta verdade convosco para o vosso quotidiano. Open Subtitles لكن تذكروا أن تأخذوا هذه الحقيقه معكم في كل يوم من حياتكم
    Por favor lembrem-se de manter sempre os braços e pernas dentro da vila, ate que tudo termine. Open Subtitles من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي
    lembrem-se de que a vida é uma corrida! Se não correrem depressa, alguém irá ultrapassá-los. Open Subtitles تذكروا أن الحياة عبارة عن سباق إن لم تكونوا سريعين سيتجاوزكم الآخرين
    O resto, lembrem-se de que as críticas receberão notas. Open Subtitles حسنٌ، تذكّروا.. سيتمّ تقيممكم على انتقاداتكم ..
    Quando se sentirem esmagados pelos desastres da vida lembrem-se deste momento. lembrem-se de mim. Open Subtitles عندما تشعرون بضربةٍ من مصائب الحياة، تذكّروا هذه اللحظة.
    lembrem-se de que depois de se alimentarem de cadáveres, podem vir corvos e arrancar-vos os olhos. Open Subtitles تذكّروا أنّه بعد الاقتيات على الجثث قد تأتي الغربان وتقتلع أعينكم
    lembrem-se de escrever o vosso número de identificação na parte de frente do folheto do exame e passem-no para a frente. Open Subtitles لا تنسوا كتابة ارقامكم فى اول كتيب الامتحان و مرره امامك
    Bem... mas lembrem-se de que vos avisei. Open Subtitles لكن تذكرا أني حذرتكما
    lembrem-se de dizer a toda a gente quem fez isto. Open Subtitles تذكرو أن تخبرو الجميع من فعل ذلك.
    Lembrem-se, amigos! lembrem-se de quem somos! Open Subtitles . تذكروا , ياأصدقاء . تذكروا من نحن
    Por isso da próxima vez que usarem... um gás cromatográfico... lembrem-se de agradecer ao Sr A.J.P. Martin. Open Subtitles كلما تستعملون جهاز استشراب الغازات، لا تنسوا أن تشكروا السيد (آ. ج.
    lembrem-se de que todas as nossas culturas de cereais também são ervas. TED وتذكروا إن كل الحبوب التي نأكلها هي في الأصل أعشاب
    Está aqui a água, pessoal. lembrem-se de a ferver antes de a usarem. Open Subtitles لقد وصل الماء، فقط تذكروا بأن تغلوه قبل الاستخدام
    lembrem-se de que a escolha das palavras é essencial quando comunicam com os vossos alunos. Open Subtitles تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك.
    lembrem-se de procurar ao longo das vedações, debaixo dos carros. Open Subtitles تذكروا ان تتفجصوا حول السياج, وتحت السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد