ويكيبيديا

    "lembrete de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكيراً
        
    • تذكير
        
    É só um lembrete de que estou a torcer por ti e que acredito em ti, porque sou a tua esposa. Open Subtitles وهذه مجرد تذكيراً بأنني أنتمي لكَ وأنني أثق بك، لأنني زوجتك.
    Por acaso, aquela reportagem não foi uma confirmação, foi um lembrete de como estou nervosa. Open Subtitles في الحقيقة تقرير الأخبار لم يكن تأكيداً. لقد كان تذكيراً لمدى غضبي.
    Por acaso, aquela reportagem não foi uma confirmação, foi um lembrete de como estou nervosa. Open Subtitles فى الحقيقة تقرير الأخبار لم يكن تأكيداً. لقد كان تذكيراً لمدى غضبى.
    Era apenas um lembrete de até onde chegámos e de quanto muito mais ainda temos de fazer. TED هذا فقط تذكير لما وصل حالنا إليه الآن، وهناك الكثير لم نفعله بعد.
    Outro lembrete de como as coisas mudaram pouco na sociedade. Open Subtitles انها مجرد تذكير آخر لكيفية تغير الامور القليله في مجتمعنا
    Um pequeno lembrete de que as coisas não passam despercebidas não magoa ninguém. Open Subtitles تذكير بسيط أن الأمور التي تمر مرور الكرام لا تضر
    Ao menos serve como lembrete de que tens aqui um pirata atencioso e sensual que te ama. Open Subtitles على الأقلّ سيكون تذكيراً بأنّ هناك قرصاناً داكن العينَين يحبّك ويتحرّق لعودتك
    A detenção de Benny Choi e de vários membros dos Reis Latinos é um lembrete de que a minha LAPD significa justiça para todos. Open Subtitles (إلقاء القبض على (بيني تشوي) وعدد من أعضاء عصابة (الملوك اللاتينيين "يُعد تذكيراً بأن قسم شرطة "لوس أنجلوس يهدف إلى تحقيق العدالة للجميع
    Bem, é um lembrete de que devemos passar o mais tempo possível com aqueles que mais gostamos... enquanto podemos. Open Subtitles حســنا، إنه تذكير أنه يجب قضاء ما بالإستطاعة من الوقت مع الأشخاص الذين نعزهم حينما يمكننا.
    Mas, mais importante, é um lembrete de que nunca estou a mais do que um passo em falso, de passar a vida preso. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن
    Um lembrete de que eu posso funcionar de forma eficiente como um deducionista solitário, caso as circunstâncias o exijam. Open Subtitles رسالة تذكير أنه يمكنني العمل بكفئ وحيد كمحقق ينبغي أن تملي الظروف
    É fina a linha entre a vida e a morte... um lembrete de como nós somos frágeis. Open Subtitles يا له من خط رفيع بين الحياة والموت تذكير لكم نحن هشين
    A presença deles aqui serve como lembrete de que não devemos só agradecer pelas graças, mas devemos também defendê-las. Open Subtitles وجودهم هنا بمثابة تذكير أنّه لا يجب أن نعطي الفضل لهبتنا، ولكن يجب أيضًا الدفاع عنها.
    É um lembrete de que, quando nos derrubam, temos de nos levantar e continuar a esforçar-nos, de voltar para o jogo. Open Subtitles ‏إنه تذكير بأنه عندما تصرعك الظروف‏ ‏‏عليك أن تنهض وتواصل الضغط، ‏وأن تعود إلى اللعبة. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد