Ainda Lembro-me de quando tinhas dez anos de idade... | Open Subtitles | مازلت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمرك |
Lembro-me de quando eras miúdo e ias visitar o teu avô. | Open Subtitles | , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك |
Você era muito jovem, mas Lembro-me de quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. | Open Subtitles | أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة. |
Lembro-me de quando a bibliotecária era muito mais velha. | Open Subtitles | أذكر عندما كانت عاملة المكتبة أكبر منك سناً |
Lembro-me de quando o Dan me disse que a Karen estava grávida, mesmo no fim do último ano deles no liceu. | Open Subtitles | أنا اتذكر عندما أخبرني دان ان كارين حامل بعد سنه التخرج في المدرسه الثانويه |
Lembro-me de quando tinha 16 anos, eu era muito habilidoso em tudo, não consegui nenhum resultado, e este mundo do motociclismo, para mim, era tão grande e eu era tão pequeno. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت في السادسة عشر كنت سادجا في كل شيئ لم أحقق أي نتائج على الإطلاق |
Lembro-me de quando eras um cotumiço, o bebé da sua mamã... | Open Subtitles | أتذكّر عندما أنت كنت طفل أوه، طفل الأمّ المحبوب |
Lembro-me de quando o seu pai o trazia à empresa, em criança. Como sempre, você ficava entusiasmado. | Open Subtitles | أتذكر حينما كان يحضرك أباك إلى هنا وقتما كنت صبيًا، كنت دومًا متحمسًا لهذا. |
Lembro-me de quando era rapaz, escalava a vedação da nossa propriedade e ia de poste em poste. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما كان صبياً صغيراً كان يتسلق السياج حول ملكيتنا ويمشي على طول إمتداده |
Lembro-me de quando eu e o Manny éramos assim. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان ماني وأنا نحب بعضنا هكذا. |
Lembro-me de, quando miúdo manter grandes conversas com a minha avó sem nunca abrirmos a boca. | Open Subtitles | يمكننى أن أتذكر عندما كنت ولداً صغيراً أنا و جدتى كنا نحدث بعضنا بدون أن نفتح أفواهنا |
Lembro-me de quando isto aqui era só terra cultivada por todo o lado. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان كل هذا أراضى زراعية على مدى البصر. |
Lembro-me de quando ele costumava levar-nos aos jogos, e ao cinema, e de fazer-mos lutas de pipocas. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان يأخذنا كالعادة خرجا لألعاب الكرة و يأخذنا لمشاهدة الأفلام و كنا نتعارك بالفيشار |
Lembro-me de, quando era cadete, vim aqui à procura de um cadáver. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت طالبًا في الأكاديمية أتيت إلى هنا ضمن بحثٍ عن جثة |
Lembro-me de quando foste presa por dares um pontapé naquele tipo. | Open Subtitles | أتذكر عندما تم القبض عليك لضرب ذلك الولد |
Lembro-me de quando estava falido, acabado de sair da faculdade e precisava mesmo de uma lâmpada. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت مفلساً، وكنت متخرجاً حديثاً من الكلية وكنت شديد الحاجة إلى أمل |
Lembro-me de quando íamos a estas coisas pela comida. | Open Subtitles | أذكر عندما كنا نحضر الأفراح من أجل الطعام |
Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. | Open Subtitles | أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما |
Lembro-me de quando sai da casa dos meus pais para ser acólita do ar. | Open Subtitles | اتذكر عندما انتقلت من منزل والدى لاصبح مع امه الهواء |
Lembro-me de quando me recrutaste. | Open Subtitles | لا أظنه سيزعج نفسه بالدخول أتذكر حين قام بتجنيدي |
Lembro-me de quando caíste da pirâmide no jogo de boas-vindas do ano de caloiro. | Open Subtitles | أتذكّر عندما سقطتِ من فوق شكل الهرم في أوّل مباريات العودة على ملعبنا، في السنة الأولى |
Eu Lembro-me de quando éramos crianças e que tu costumavas seguir-me. | Open Subtitles | أذكر حين كنّا طفلَين إذ اتّبعتني أنّى ذهبت |
Lembro-me de quando lhe dei isto, em Baltimore. | Open Subtitles | أنا أتذكّر حين أعطيته له عندما كنا في بالتيمور |
Lembro-me de quando você e meu velho perseguiram aquele macho saindo dos buracos na fazenda do Stickler antes de ensacá-lo. | Open Subtitles | أنا أذكر عندما كنتم تلاحقون هذا الشيء أنتم و والدي في الممرات و الأطراف قبل أن تحضروه |
Sabes, Lembro-me de quando dançava com a minha menina. | Open Subtitles | .. لقد تذكرت عندما كنت أرقص مع تلك الفتاة |