ويكيبيديا

    "lentes de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدساتي
        
    • العدسات
        
    • العدسة
        
    • عدسات
        
    Estás a insinuar que não posso conduzir bêbado só porque deixei as minhas lentes de contacto em casa? Open Subtitles هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل
    Só um instante, filho. Tenho de pôr as lentes de contacto. Open Subtitles لحظات يا بنّي، يجب أن أضع عدساتي اللاصقة
    As lentes de focagem sintonizável adicionam complexidade à equação TED تضيف العدسات القابلة للضغط قليلاً من التعقيد للمعادلة.
    Tenho de começar a considerar usar lentes de contacto. Open Subtitles لابد أن أفكر ملياً في موضوع العدسات اللاصقه
    Talvez a médica tenha perdido as lentes de contacto? Open Subtitles لاأعلم , ربما تكون أحد الدكتورات ولكنها نسيت أن تلبس العدسة اللاقصة
    Fraunhofer fazia experiências com prismas, para encontrar os melhores tipos de vidro para lentes de alta precisão. Open Subtitles كان فرانهوفر يقوم بأداء التجارب على الموشور ليجد أفضل نوع من الزجاج من أجل دقة العدسة
    Ela usava lentes de contacto, e era doadora de órgãos. Open Subtitles كانت تستعمل عدسات اصلاح نظر و كانت متبرعة أعضاء
    Esqueci-me das lentes de contacto. Podes-mas trazer daqui a 1 hora ao Flore? Open Subtitles لقد نسيت عدساتي اللاصقة هل يمكننا التلاقي في الفلور
    Se não tivesse as minhas lentes de contacto, juraria que o oceano estava desaparecendo. Open Subtitles إذا لم أكن أضع عدساتي قد أقسم بأن المحيط يتلاشى
    As tuas acções inconsequentes, resultaram na perda das minhas lentes de contacto... Open Subtitles وافعالك الغير مسؤلة جعلتني اضيع عدساتي الاصقة
    Enquanto dançava apercebi-me de uma mancha numa das minhas lentes de contacto. Open Subtitles كنت بالخارج أرقص, وفجأة لاحظت بقعة على عدساتي اللاصقة
    Esqueça as lentes de contacto coloridas. Não engana ninguém. Open Subtitles أزيلي العدسات الملونة أنت لا تخدعين أي أحد
    São lentes de contato, Cristo! Elas estão no WC. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    Pararam de fazer lentes de contacto há 30 anos. Open Subtitles توقفوا عن صنع العدسات اللاصقة قبل 30 عاماً
    Mas atualmente a probabilidade de a técnica prejudicar os olhos é a mesma do uso diário de lentes de contacto descartáveis por um ano. TED بينما هذا الأسلوب أقرب أن يلحق الأذى بالعيون لأولئك الذي يرتدون يوميًا العدسات اللاصقة لمدة سنة.
    Dito isso, mesmo com o nosso protótipo atual, mostrámos que a tecnologia atual de lentes de focagem sintonizável é capaz de superar as formas tradicionais de correção estática. TED هذا يعني، حتى مع نموذجنا الحالي، لقد أظهرنا اليوم تقنية العدسة القابلة للضغط قادرة على التفوق على أشكال التصحيح التقليدية
    lentes de longo alcance. Open Subtitles المصوّرون الصحفيّون؛ العدسة الطويلة.
    O general deixou cair as lentes de contacto. Open Subtitles لقد أوقع اللواء العدسة اللاصقة
    As mesmoas lentes de contacto que encontramos no quarto do Michael Wilson. Open Subtitles العدسة اللاصقة نفسها كالواحد بأنّنا وَجدنَا في غرفةِ مايكل Wilson.
    Claro que tens uma receita para lentes de demónio. Open Subtitles صحيح، أعني بالطبع لديك عدسات شيطانية طبية. صحيح؟
    Ou para aqueles de nós que vemos, que tal termos umas lentes de contacto que nos assistem? TED أو للمبصرين منا، ماذا عن عدسات عين لاصقة تساعدنا في حياتنا اليومية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد