Quando você vai parar de ler esses romances terríveis? | Open Subtitles | متى ستنتهين من قراءة هذه الروايات السيئة ؟ |
Ninguém consegue ler esses mapas. | Open Subtitles | لا بأس. لا أحد يستطيع قراءة هذه الخرائط على أي حال. |
Tens mesmo de parar de ler esses livros de banda desenhada. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن قراءة هذه الكتب الهزلية |
Vais acabar por te tornar um espírito, se continuares a ler esses livros. | Open Subtitles | ستحولي نفسك إلى شبح إذا ماواصلتي قراءة تلك الكتب |
Por isso, se eu tivesse uma luz aqui, se tivesse dados seguros, ninguém do outro lado da parede da sala conseguiria ler esses dados. | TED | اذا لا احد ,اذا كان لدي ضوء هنا اذا كان لدي بيانات مؤمنة لا احد في الجانب الاخر من هذه الغرفة عبر ذاك الجدار يستطيع قراءة تلك البيانات |
Como se atreve a ler esses romances de cordel? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على قراءة تلك الروايات؟ |
E deixa de ler esses manuais estúpidos | Open Subtitles | كفاك تؤسفا", وكفاك قراءة تلك الكتيبات الجنسية السخيفة |