ويكيبيديا

    "ler livros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قراءة الكتب
        
    • تقرأ الكتب
        
    • قراءة كتب
        
    • أقرأ الكتب
        
    • في قراءة
        
    • وتقرأ الكتب
        
    ler livros é algo que ambiciono fazer, mas tenho três filhos. Open Subtitles قراءة الكتب هي شيئاً أطمح إليه ولكن لدي ثلاثة أطفال
    Podemos ler livros digitalizados muito facilmente. TED يمكنك حقاً الذهاب و قراءة الكتب الممسوحة بشكل سهل جداً
    Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? Open Subtitles كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟
    Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. Open Subtitles لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة
    Sentava-me no meu quarto todo o dia... a ver televisão ou ler livros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    E devia estar a protegê-lo, mas não, em vez disso, está aqui enfiado, a ler livros. Open Subtitles وكان يجب أن تعنتني به، لكنّك لم تفعل عوضًا عن ذلك، كنت تختبئ هنا وتقرأ الكتب
    Diz-me que cretinos como você deviam ler livros, em vez de os queimarem! Open Subtitles إنها تخبرنا أن دمية نازية مثلك يجب أن تحاول قراءة الكتب بدلا من إحراقها
    Tudo bem. Não há mais escravos. Mas nós ainda não temos que ler livros. Open Subtitles حسناً, لا مزيد من العبيد, لكن ما زلنا غير مجبرين على قراءة الكتب
    Que tal eu te ensinar a ler livros e tu ensinares-me a ler Vagabundo? Open Subtitles ماذا عن أعلمك قراءة الكتب و تعلميني قراءة الهوبو ؟
    Porque não podia eu ir à escola com as outras crianças ou ler livros populares. Open Subtitles لِمَ لَم أستطع الذهاب الى المدرسة مع الأطفال الآخرين أو قراءة الكتب التي يقرأونها
    Mesmo quando eras pequeno, escondias-te na estábulo, a ler livros proibidos pela igreja inglesa, apenas com a luz de uma vela roubada dos quartos dos servos. Open Subtitles حتى عندما كنت طفلاً كنت تختبئ في منزل تخزين المركبات تقرأ الكتب الممنوعة من كنيسة أنجلترا
    Essa "deprimência", como o chamaste, fez de ti uma pessoa mais feliz, e mais calma, como uma linda e positiva filosofia, de sair de casa, fazer exercício, e ler livros. Open Subtitles هذا '' الحزن الجنونيّ '' كما تسمّيه جعلك شخصاً أسعد و أهدأ ذا فلسفةٍ إيجابيّةٍ جميلة -تخرج، تتمرّن و تقرأ الكتب
    Está sempre a ler livros. Às vezes, durante uma hora sem parar. Open Subtitles دائماً تقرأ الكتب لساعات
    Até é possível ler livros de autoajuda daquele período que tentam encorajar a tristeza nos leitores, dando-lhes listas de razões para ficarem desapontados. TED يمكنك حتى قراءة كتب تطوير الذات من تلك الفترة التي تحاول أن تحفّز القراء على الحزن بإعطائهم قوائم من الأسباب لجعلهم يشعرون بالتعاسة.
    Comecei a ler livros de culinária por divertimento. Open Subtitles لقد بدأت من خلال قراءة كتب الطبخ للمتعة
    ler livros o dia todo e caçar e pescar quando tiver fome. Open Subtitles أقرأ الكتب طوال اليوم و أصيد السمك حين أجوع
    Depois de ter-me instalado numa casa de recuperação, esforcei-me para memorizar muito sons, escrever no diário e ler livros melhores e mais pequenos. Open Subtitles بعد استقراري في مركز التأهيل بدأت العمل بجد على لأذاكر أصوات الأحرف أكتب في مذكرتي و أقرأ الكتب الصغيرة
    Não estive a fumar, nem a beber, nem a dançar, ou ler livros que não devo. Open Subtitles انا لم أكن , أدخن أو أشرب او أرقص ولا أقرأ الكتب هذا ليس مفروضا على لقد تأخرت فقط
    O meu filho estuda Medicina, tem de ler livros, e o doutor dele ajuda-o a lê-los. Open Subtitles ابني يدرس الطب, يجب عليه ان يقرأ الكتب. وطبيبه يساعده في قراءة الكتب.
    Costumavas sentar-te na cozinha a ler livros. Open Subtitles أعتدت أن تجلس في المطبخ وتقرأ الكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد