Todos nós éramos a descendência de um povo que não foi autorizado a aprender a ler ou a escrever. | TED | جميعنا هناك كنّا أجيالًا منحدرة من شعب لم يُسمح له بتعلّم القراءة أو الكتابة. |
Eu não posso fazer nada demorado, não posso comer, ler ou escrever. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة |
Tudo o que ele faz é ler ou ouvir música ou cantar. Estou tão farto disto! | Open Subtitles | كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا. |
Senhor, se estas pessoas sabem ler ou somar, logo vão perceber que estão a faltar 6 pessoas. | Open Subtitles | سيدي, إذا كان بإمكان أولئك الأشخاص القراءة أو القيام بالعمليات الحسابية سيدركون انهم هالكون لا محالة |
Quando as pessoas estão ligadas a estas máquinas, tarefas como ler ou resolver problemas matemáticos têm áreas do cérebro associadas, cuja atividade pode ser observada. | TED | يتم تثبيت هذه الأجهزة على الناس وعند القراءة أو حل تمارين رياضية تنشط مراكز معينة من الدماغ حيث يمكن مراقبة النشاط الدماغي |
Resista à tentação de ler ou de falar com os entes queridos. | Open Subtitles | قاوم إغراء القراءة أو التحدث مع الأحباء |
Vai aprender a ler, ou assim. | Open Subtitles | . إذهب وتعلم القراءة أو شيئاً ما |
Obviamente, não deve saber ler ou recebeu-as mal, porque não estou grávida. | Open Subtitles | حسنٌ ، من الواضح أنكِ لاتستطيعي القراءة أو أن المقاسات خاطئة ...عندما حصلتي عليها |
No resto do dia pode-se ler, ou passear pela cidade. | Open Subtitles | بإمكانك القراءة أو التجول في المدينة. |
Julguei, que tivesse sido no dia em que nos mostras-te que ele não sabia ler ou na noite em que te tirou o solo? | Open Subtitles | أظن أنك تفكر بهذا منذ اليوم الذي ...جعلتنا جميعاً نعرف أنه لا يستطيع القراءة أو الليلة التي قام فيها بالعزف المُنفرد بدلاً منك |